gosse | gousse | rosse | fosse

gosses французский

детишки

Значение gosses значение

Что в французском языке означает gosses?

gosses

Pluriel de gosse.

Перевод gosses перевод

Как перевести с французского gosses?

gosses французский » русский

детишки

Примеры gosses примеры

Как в французском употребляется gosses?

Простые фразы

Il est temps pour moi d'y aller, les gosses!
Ну, мне пора, ребятня!
Il est temps pour moi d'y aller, les gosses!
Ребята, мне пора идти!
Les gosses sont enfin endormis.
Дети наконец уснули.
Ils ont tous des gosses.
У них у всех есть дети.
Elles ont toutes des gosses.
У них у всех есть дети.
Nous avons tous des gosses.
У нас у всех есть дети.
Nous avons toutes des gosses.
У нас у всех есть дети.

Субтитры из фильмов

Le public en assez des beaux gosses bouclés.
Публику утамили эти кудрявые парни, как из рекламы шампуня.
On fait ça à tous les gosses.
Не вызывайте полицию. Я его больше не трону. Мы со всеми деремся.
Ces gosses ne sont pas méchants.
Эти ребята не такие плохие, какими кажутся. Они не хотели причинить вам вреда.
Satanés gosses!
Мелкие озорники!
Je t'ai écouté chanter avec les gosses. Nous aussi on chantait il y a 20 ans.
Я слушал, как пели дети, и вспомнил, как мы так пели 20 лет назад.
Dans ce Centre les gosses seraient propres, mais dehors, ils verraient la même corruption, des criminels.
За стенами центра дети будут так же видеть подлую продажность, преступления и преступников.
Tu influences mes gosses.
То же ждёт и моих ребят.
Il y a tous ces gosses, des centaines. dans ce milieu dépravé.
Понимаешь, есть и другие мальчишки. Их сотни на улицах,...в дурном окружении.
Tu as été un héros pour des centaines de gosses.
Ты был героем для этих ребят и для сотен других, пока жил.
Je ne peux atteindre ces gosses, ces milliers qui te vénèrent.
Я не смогу помочь тысячам поклоняющихся тебе по всей стране.
Et vos gosses, après avoir tué ma mère?
Кто крестил твоих выродков после того, как ты убила мою мать?
Les gosses, c'est pas fini?
Ребята, вы закончили?
J'ai mis au monde des centaines de gosses, autrefois.
Я сотни таких принимал. Когда-то.
Les gosses mangent à peine et ils sont si mal fringués qu'on aurait honte si les autres n'étaient pas pareils.
Наши дети уже и так недоедают. Скоро на люди с ними стыдно показаться будет.

Возможно, вы искали...