grenouille французский

лягушка

Значение grenouille значение

Что в французском языке означает grenouille?

grenouille

(Zoologie) Amphibien anoure à taille mince et à peau lisse, sauteur et nageur grâce à ses pattes arrière longues et palmées, qui vit ordinairement dans les marais et les étangs.  Les grenouilles sont un mets exquis quant aux cuisses, on le dit toutefois, car pour ma part je n’en ai jamais gouté; ce batracien ne m’a jamais tenté en tant que victuailles, […].  […] ; on coupa des baguettes et l’on chercha des perches légères, mais aucune ne se trouva être assez grande pour atteindre la grenouille, qui bâillait toujours, la gueule ouverte, sur sa feuille de nénuphar.  […] chaque grenouille célébrait, après une belle journée de chasse aux mouches et aux punaises d'eau, son plaisir d'être une grenouille vêtue du vert le plus tendre, d'avoir des yeux d'or, une bouche bien fendue et la plus belle voix du monde; […]  Le fils d’Alcide le flotteur a seulement désiré sa liberté, son temps rien qu’à lui pour étudier, […], ou bien de pêcher la grenouille dans les « potales » des marais.  Qui n’aime manger le sperma ranarum, qui passe en saveur le caviar lui-même ? (Par analogie) (Vieilli) Sorte de tirelire en forme de grenouille. (Par extension) Argent déposé dans cette tirelire, fonds de réserve d’une association. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Sa posture n’est pas très arrêtée, généralement représentée de profil, elle souvent montrée vue de dessus les pattes écartées du corps.  Amphibien

Перевод grenouille перевод

Как перевести с французского grenouille?

grenouille французский » русский

лягушка лягушонок пакостник лягу́шка жаба

Примеры grenouille примеры

Как в французском употребляется grenouille?

Простые фразы

Une grenouille sortit de l'eau.
Из воды вылезла лягушка.
Le serpent a avalé une grenouille.
Змея проглотила лягушку.
Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.
Я не могу отличить лягушку от жабы.
Où qu'aille la grenouille, elle regrette toujours son marécage.
Куда бы лягушка ни подалась, всюду по болоту скучает.
Le prince a été transformé en grenouille.
Принц был превращён в лягушку.
Le garçon jeta une pierre sur la grenouille.
Мальчик бросил в лягушку камень.
Le prince fut changé en grenouille.
Принц был превращён в лягушку.
Qui a mis une grenouille dans mon lit?
Кто мне лягушку в постель подложил?
La grenouille coasse.
Лягушка квакает.
C'est une grenouille.
Это лягушка.

Субтитры из фильмов

Ça fait longtemps que je l'aurais transformée en grenouille. Mais malheureusement, la vieille a de bonnes relations.
Давно превратила бы её в лягушку, но, к сожалению, у старухи огромные связи.
J'ai une petite grenouille.
А у меня есть лягушка.
Le lapin contre la grenouille. - Elle est à toi.
Кролика на лягушку.
Il m'a déjà valu une grenouille.
Я уже получил за него лягушку.
Il est dans la salle de bains et joue avec sa grenouille.
Он ванной, играет со своим лягушонком.
Expert en communication, homme-grenouille militaire. De plus, il a ramené Benes dans le pays.
Он опытный связист, был водолазом-разведчиком во время войны потом, это он привез Бенаша, а чем меньше людей в курсе, тем лучше.
Sur BBC One, Ethel la Grenouille.
Ухты!
Ce n'est qu'une petite grenouille, mon trésor.
Это просто лягушонок, малыш.
Spooks, regarde cette grenouille.
Тихоня, смотри что тут. Где?
Tu es une drôle de petite grenouille.
Ты маленький смешной лягушонок.
Ce n'est qu'une grenouille.
Это же просто маленькая лягушка.
Vous éclatez de désir. Ecoutez comme elle gémit. Comme une grenouille écrasée par une charrette.
До чего же приятно слышать, как ты хрипишь подо мной, просто как раздавленная телегой лягушка.
Parce que tu sautes partout. T'es mignonne comme une grenouille et j'ai envie de te sauter dessus.
Потому что ты все время тут скачешь, и ты такая миленькая, как лягушонок, и. мне хочется на тебя напрыгнуть.
Grenouille?
Лягушка?

Из журналистики

Mais pour les Coréens, cette tentative orgueilleuse de Kim Jong-il renvoie plutôt à la grenouille qui voulait se faire plus grosse que le bœuf de la Fable d'Esope.
Вообще-то, эта тщеславная попытка Ким Чен Ира напоминает корейцам мать лягушку из известной басни Эзопа, которая раздувалась, чтобы быть похожей на быка.

Возможно, вы искали...