héron французский

цапля

Значение héron значение

Что в французском языке означает héron?

héron

(Zoologie) Grand oiseau de l’ordre des échassiers, qui a le bec fort long et les jambes fort hautes, et qui vit principalement de poisson.  Des oiseaux qui parent encore agréablement les rives du Nil sont les hérons. Dans le nombre, on en distingue des espèces blanches, parmi lesquelles sont le garde-bœuf et l’aigrette.  […], après une autre étape de quatre heures, atteignons Souk El-Arbâ (le marché du mercredi), dans un cirque rocheux où les pluies ont formé de nombreux étangs regorgeant d’oiseaux aquatiques : canards, poules d’eau, bécassines, hérons, etc.  Des cygnes immobiles friment sur les rochers, des goélands désargentés mendient les poissons morts, un héron immobile attend son tour. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil, debout sur ses pattes, les ailes repliées. Il se distingue de la grue par sa posture, le manque de vigilance et parfois par une huppe à l’arrière du crâne.  De gueules au héron d’argent, becqué et membré de sable, qui est de Porcaro du Morbihan → voir illustration « armoiries avec un héron »

Héron

(Géographie) Ancien nom de la commune française Le Héron.

Héron

(Géographie) Commune de la province de Liège de la région wallonne de Belgique.

Héron

Nom de famille attesté notamment dans le nord de la France.  Ingénieur de formation, Jean-Benoît Héron s’est pris de passion pour le dessin d’architecture navale et terrestre, qu’il pratique depuis 1995 le plus souvent à base d’aquarelle.  « Ce dossier doit être instruit par l'ASN avant que soit délivrée l'autorisation de démantèlement complet », a précisé Mme Héron.

Перевод héron перевод

Как перевести с французского héron?

héron французский » русский

цапля цапля caplja ца́пля герой

Примеры héron примеры

Как в французском употребляется héron?

Субтитры из фильмов

Une hirondelle rustique? C'est un grand héron bleu!
Это большая голубая цапля.
Héron d'Alexandrie invente la machine à vapeur et l'engrenage. Il est le premier à écrire un livre sur les robots.
Герон Александрийский изобрел паровой двигатель и зубчатую передачу, он был автором первой книги о роботах.
La loutre et le héron, Mes compagnons!
Все птицы и зверьки - мои друзья.
Un héron sur un tas de fumier!
Мечет бисер перед свиньями.
Tu as écrasé Li Mu Bai et tu ne connais pas Héron du Sud, son maître?
Если ты победила Ли Му Бая, почему не знаешь его наставника?
Que tu sois Li ou Héron du Sud. baisse la tête et demande grâce!
Опусти голову и проси пощады!
A la lumière déclinante, récolte de riz dans les champs. Mon ermitage, le héron cherche refuge dans ses parages.
Моя хижина - В том краю, где цапли Вьют свои гнёзда.
Mon ermitage, le héron cherche refuge dans ses parages. Attendant la repousse de mes cheveux, je peux y vivre caché.
Пока отрастут волосы, Прячусь от глаз чужих.
Le héron déploie ses ailes, et tourne avec élégance.
Цапля расправляет крылья, поворачивается, не опуская их.
Tu es un héron.
Ты превратилась в цаплю.
C'est une plume de héron.
Это перо цапли.
Un jour, sur ses longs pieds, le héron au long bec, emmanché d'un long cou, allait je ne sais où.
Однажды, на своих длинных ногах, длинноносая цапля, вытянув свою длинную шею, пошла неизвестно куда.
Ou quelque chose avec le corps d'un héron. et la tête d'un suricate.
Или кого-нибудь с туловищем цапли. и головой мирката.
Il y a l'étendard du héron.
Был замечен его личный штандарт.

Возможно, вы искали...