harponner французский

гарпунить

Значение harponner значение

Что в французском языке означает harponner?

harponner

Darder ou accrocher avec le harpon.  Je me livrais souvent à la pêche. L'humidité avait enlevé beaucoup d'élasticité à mon arc et je préférais harponner les dorades lorsqu'elles passaient à ma portée.  Avec sa gaule, il essaya de harponner l’uniforme bleu, manqua son coup, essaya encore, quand le tourbillon ramena le cadavre, et il réussit à le pousser vers le large. (Figuré) Attraper ; saisir.  Elle se livrait au bonheur d’avoir harponné, pour ainsi dire, une âme angélique dans la mer parisienne.  En même temps, Capestang harponnait le prince au bras, et, d'un geste rapide, lui montrait son pistolet !  Irritée de se faire harponner (donc ralentir) dans le froid cassant de l'hiver, Marie se résigne rapidement et accepte de se réfugier dans le premier restaurant venu pour prendre un café.  Un de ces jours le joggeur va se faire harponner au coin des rues : « Hep ! Vous là-bas : contrôle d’échappement, mettez-vous la sonde dans le prose... Ha-ha, votre compte est bon : surrégime aux féculents ! »

Перевод harponner перевод

Как перевести с французского harponner?

harponner французский » русский

гарпунить загарпунить

Примеры harponner примеры

Как в французском употребляется harponner?

Субтитры из фильмов

C'est ce jour-là que Joe Starrett se fit harponner!
Да, сэр. В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ей-богу!
Prêt à harponner une baleine et à te jeter dessus?
Ты бы не испугался метнуть в такого гарпун?
Aussi bas, on peut nous harponner, mais pas nous détecter au radar.
То Русские не смогут засечь нас своими радарами теперь нам не грозят ни какие ракеты.
Quand j'étais petit, tous les gamins rêvaient d'harponner des espadons.
Когда я был мальчишкой, все мечтали стать китобоями.
Et tes acteurs, où veux-tu les harponner?
И где ты зтих артистов встретишь?
Cessez de me harponner! Je suis un cachalot!
Не надо меня гарпунить!
D'ici, tu me verras la harponner.
Отсюда ты увидишь, как я попаду в неё.
Il faut s'en approcher suffisamment pour le harponner.
Мы должны подлететь достаточно близко, чтобы захватить его.
Tu es si doué que ça pour harponner les baleines? - Je l'étais.
Ты и правда настолько хорош в китовой охоте?
Et par chance, tu es à deux pas d'un mec avec un couteau qui essaye de te harponner le cou.
Какая удача, и ты всего в футе от парня с ножом, наносящим удары из-за спины.
Chuck vient de se faire harponner par une cow-girl armée de tequila.
Он сейчас как раз занят одной ковбойшей.
Donc, si j'aide à harponner ce client, on pourra peut-être partager le bonus.
Поэтому, если я смогу заполучить эту клиентку, могу ли я рассчитывать на премию?
Je te ferai harponner.
Сейчас поколочу!
Maintenant trouves moi un échographe, afin que je puisse voir où je dois harponner cet homme.
И мне нужен ультразвук, чтобы видеть, где я протыкаю этого парня.

Возможно, вы искали...