Hongrois французский

венгерский

Значение Hongrois значение

Что в французском языке означает Hongrois?

Hongrois

(Géographie) Habitant de Hongrie ou personne de nationalité hongroise dans les pays environnants.  Les Hongrois de Slovaquie.

hongrois

(Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.  Parlez-vous le hongrois ?

hongrois

(Géographie) Relatif à la (ou originaire de) Hongrie, sa langue, sa culture, ses habitants.  “Goulash” est un mot hongrois.

Перевод Hongrois перевод

Как перевести с французского Hongrois?

Примеры Hongrois примеры

Как в французском употребляется Hongrois?

Простые фразы

Je suis hongrois.
Я - венгр.
Je ne parle pas le hongrois.
Я не говорю по-венгерски.
Êtes-vous hongrois?
Вы венгр?
Dan a appris le hongrois en six mois.
Дэн выучил венгерский за шесть месяцев.
Aïe, aïe, aïe! Les Hongrois nous rattrapent!
Ай-яй-яй! Венгры нас догоняют!
Les Hongrois sont très actifs.
Венгры очень активны.
Les Hongrois vont avoir plus de phrases que nous.
У венгров скоро будет больше предложений, чем у нас.
Les Hongrois vont bientôt nous rattraper.
Венгры нас скоро догонят.
Nous sommes Hongrois.
Мы венгры.
J'étudierais bien le hongrois, mais je n'ai pas le temps.
Я бы учил венгерский, но у меня нет времени.
Parles-tu hongrois?
Ты говоришь по-венгерски?
Tu parles hongrois?
Ты говоришь по-венгерски?
Parlez-vous hongrois?
Вы говорите по-венгерски?
Est-ce qu'elle comprend le hongrois?
Она понимает по-венгерски?

Субтитры из фильмов

Cet horrible Hongrois? Il y était? Oui, en train d'exercer sa coupable industrie.
Да, он там был и в своем репертуаре!
J'irai offrir mes services à ce sémillant Hongrois.
Я попрошусь в ассистенты к этому блистательному венгру. К этому самозванцу?
Vous savez, le soulèvement hongrois de 56?
Помнишь венгерский мятеж в 1956?
Quand les Hongrois ont demandé l'aide du monde en 56, nous avons failli, honte sur nous.
Когда венгры подняли мятеж в 1956 и воззвали о помощи к остальному миру,...к нашему вечному стыду нам не удалось им помочь.
Si le chevalier remarque votre accent, dites que vous êtes hongrois.
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
Ce gentilhomme est hongrois.
Этот джентльмен - венгр.
Quels sont ses rapports avec ce Hongrois en âge d'être son père?
Какие у нее отношения с этим венгром?
Eh bien mon père était linguiste. il m'a appris l'allemand, le français, le russe, le hongrois. les langues slaves.
Мой папа был лингвистом, так что я. Он выучил меня немецкому, французскому, русскому, венгерскому, славянским языкам.
Les réfugiés serbes seront recueillis par le cuirassé austro-hongrois.
Беженцы должны быть переданы офицерам броненосца.
C'est un bateau de guerre austro-hongrois.
Просто австро-венгерский военный корабль.
Ne me parle pas en hongrois.
Не говори со мной по-венгерски, пожалуйста.
Me parle jamais en hongrois.
Забудь венгерский. Вообще.
C'est Eva, en hongrois.
От Эвы, по-венгерски.
Oui, ils étaient hongrois.
Да, они были венграми.

Из журналистики

Les Juifs furent parmi les sujets les plus loyaux à l'empereur austro-hongrois.
Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора.
Selon lui, les Juifs, les Allemands, les Tchèques ou les Hongrois étaient tous ses sujet, où qu'ils vivent, du plus petit shtetl galicien aux grandes capitales que sont Budapest ou Vienne.
Для него евреи, немцы, чехи или венгры - все были подданными, независимо от того, где они жили, от маленьких галисийских местечек (штетлей) до крупных столиц Будапешта или Вены.
La Commission européenne, le Conseil de l'Europe et les associations de surveillance de la presse ont critiqué la loi de manière unanime, mais le gouvernement hongrois persiste dans sa répression des médias.
Европейская комиссия, Совет Европы, группы наблюдателей за прессой единодушно раскритиковали этот закон, но правительство Венгрии продолжает наступление на СМИ.
Grâce à un programme brutal destiné à absorber ses rivaux politiques sur sa droite, le FIDESZ (parti civique hongrois) est parvenu à avoir presque autant d'adhérents que le parti socialiste sur sa gauche.
Безжалостное поглощение всех политических соперников на правом фланге позволило партии Орбана ФИДЕС практически сравняться в размере с социалистами - ее основными соперниками с левого фланга.
Elle a symboliquement vu le jour le 16 juin 1989, lorsque j'ai eu l'occasion de prendre la parole au nom de cette nouvelle génération, qui eu ce jour-là le sentiment que le temps était enfin venu pour les Hongrois de déterminer leur avenir.
Символически оно появилось 16 июня 1989 года, когда у меня появилась возможность говорить от имени молодого поколения. Целое поколение почувствовало, что наступил момент, когда венгры, наконец, могут определить свое собственное будущее.
Les juifs autrichiens et hongrois comptaient parmi les plus loyaux sujets de l'empereur austro-hongrois, parce qu'il les protégeait du nationalisme brutal des populations majoritaires.
Австрийские и венгерские евреи были одними из самых верных подданных австро-венгерского императора, потому что он защитил их от агрессивного национализма большей части населения.
Les juifs autrichiens et hongrois comptaient parmi les plus loyaux sujets de l'empereur austro-hongrois, parce qu'il les protégeait du nationalisme brutal des populations majoritaires.
Австрийские и венгерские евреи были одними из самых верных подданных австро-венгерского императора, потому что он защитил их от агрессивного национализма большей части населения.
Mais, surtout, il existe un sentiment profond chez les Polonais, les Hongrois et les Tchèques, ainsi que d'autres, qui se sentent tous Européens.
Но главное, поляки, венгры, чехи и остальные в глубине души ощущают себя европейцами.
Koestler lui-même, né à Budapest, mais citoyen britannique et fier de l'être, est resté tout au long de sa vie un nationaliste hongrois en matière de foot.
Кестлер сам, будучи рожденным в Будапеште, но оставаясь гордым британским гражданином, оставался венгерским футбольным националистом всю свою жизнь.
Koestler lui-même, un citoyen britannique loyal et fier de son pays d'adoption, est resté tout au long de sa vie un nationaliste hongrois en matière de foot.
Кестлер, который сам был гордым и лояльным гражданином Великобритании, всю жизнь оставался венгерским футбольным националистом.
Les Hongrois et les Roumains, après neuf siècles de haine et de guerre, sont aujourd'hui prêts à prendre le même chemin.
Аналогичный процесс начинается после девяти веков ненависти и войн для венгров и румынов.
Les mesures prises récemment par les responsables politiques hongrois montrent qu'aucun pays n'est immunisé contre les mauvaises idées politiques.
Недавние действия венгерских политиков показывают, что ни одна страна не застрахована от неудачных политических идей.
La Grande guerre a détruit non seulement des vies, mais aussi trois empires (allemand, austro-hongrois et russe) et un quatrième à ses frontières avec l'écroulement de l'ordre ottoman.
Первая мировая война уничтожила не только жизни людей, но и три империи в Европе - Германскую, Австро-венгерскую и Российскую, а с падением Османской власти и четвертую империю на своей окраине.
Il y a un siècle, la chute des empires austro-hongrois et ottoman perturba considérablement le système international.
Сто лет назад, падение Австро-Венгерской и Османской империй оказалось весьма разрушительными для международной системы.

Возможно, вы искали...