idéaliste французский

идеалист

Значение idéaliste значение

Что в французском языке означает idéaliste?

idéaliste

Qui appartient à l’idéalisme.  La philosophie idéaliste.

idéaliste

Adepte de l’idéalisme. (Par extension) Esprit qui se représente mal les conditions de la réalité.  Il n’a pas le sens pratique, c’est un idéaliste.

Перевод idéaliste перевод

Как перевести с французского idéaliste?

Примеры idéaliste примеры

Как в французском употребляется idéaliste?

Простые фразы

Elle est plutôt du genre idéaliste.
Она скорее идеалистка.

Субтитры из фильмов

Tu juges une enfant rêveuse et idéaliste à l'aune de notre société mégalomane gavée d'amphétamines, et je ne le permettrai pas!
И мне не нравится, что ты судишь о ней по стандартам нашего безумного общества.
Tu es un type spécial, un idéaliste.
Ты особый, идеалистический тип.
Parce que tu étais un idéaliste, et que tu t'es vendu.
Потому что ты очень идеалистичен, Чарли, и ты продался.
Tu as rejoint Hoff, Coy et compagnie, et tu n'es plus qu'une moitié d'idéaliste.
Ты присоединился к Хоффу, Кою и компании и осталась всего половина идеалиста.
Puis il a le troisiéme type, l'idéaliste.
А затем идёт третий тип, идеалисты.
Ne sois pas trop idéaliste.
Я говорю то что имею в виду.
Vous êtes un idéaliste et vous me navrez, comme l'idiot du village.
Вы идеалист. Мне жаль вас, как деревенского дурачка.
Notre croisade était si stupide que seul un vrai idéaliste aurait pu la concevoir.
Крестовый поход - такая чушь, до какой только и мог додуматься самый отъявленный идеалист.
On me considérait même comme un idéaliste.
Даже считал себя идеалистом.
Une petite guerre atomique, et je suis devenu un ex-idéaliste.
А потом кто-то где-то нажал кнопку. И я стал бывшим идеалистом.
Vous n'êtes qu'un rêveur idéaliste.
Вы идеалистический мечтатель.
Un idéaliste, un dealer.
Идеалистом, наркоторговцем.
T'es qu'un con d'idéaliste.
Ты слишком идеалистичен.
Je sais que vous êtes un idéaliste, c'est une qualité qui peut déplacer les montagnes.
Я чувствую, в тебе есть искра идеализма, что способна двигать горы.

Из журналистики

Certes, la guerre en Irak a discrédité l'idée de démocratisation par la force, mais les Républicains comme les Démocrates n'en ont pas moins une forte tendance idéaliste en politique étrangère.
Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
Kissinger est loin d'être une icône idéaliste.
Киссинджер - не абсолютный идеал.
Si ce démocrate idéaliste de Nehru n'avait pas été incinéré, la position de l'Inde vis à vis de la Birmanie le ferait surement se retourner dans sa tombe.
Если бы идеалистический демократ Неру не был кремирован, позиция Индии в отношении Бирмы, возможно, заставила бы его перевернуться в могиле.
S'exprimant en phrases claires et assertives, Sanders avance une conception idéaliste de la politique gouvernementale qui séduit un nombre croissant d'électeurs, notamment, mais pas seulement, de la gauche du parti démocrate.
Говоря ясными, повествовательными предложениями, Сандерс устанавливает идеалистическую концепцию государственной политики, которая привлекает очень многих людей на растущем левом отделе Демократической партии.
Il était à la fois idéaliste et pragmatiste.
Он был и прагматиком и идеалистом.
Le projet européen, aussi idéaliste soit-il, repose depuis le début sur une structure pyramidale.
Европейский проект, остающийся таким же идеалистичным, каким он был всегда, направлял усилия сверху вниз.
Cette vision du monde peut sembler idéaliste, tant il est vrai que la psychologie, les sciences économiques, et la biologie évolutionnaire ont souvent invoqué la nature essentiellement égoïste des hommes.
Такое видение мира может показаться идеалистическим. В конце концов, в таких отраслях знания, как психология, экономика и эволюционная биология, часто утверждается, что люди по природе своей эгоистичны.
Selon cette vision idéaliste, les pays au régime démocratique, traitant leurs citoyens avec le plus de respect, seraient les plus susceptibles de traiter avec un même respect les citoyens des autres États.
Согласно этой идеалистической точке зрения, демократические страны, которые относятся ко своим гражданам с уважением будут вероятнее относится к гражданам других стран с подобным уважением.
Créer un monde si intégré peut paraître optimiste, voire idéaliste, mais rarement naïf.
Идея создания такого интегрированного мира может показаться чересчур оптимистической, даже идеалистической, но уж ни в коем случае не наивной.

Возможно, вы искали...