illogique французский

непоследовательный, нелогичный, нелоги́чный

Значение illogique значение

Что в французском языке означает illogique?

illogique

Qui est contraire à la logique, qui manque de logique.  Un raisonnement illogique. - Un esprit illogique.

Перевод illogique перевод

Как перевести с французского illogique?

Примеры illogique примеры

Как в французском употребляется illogique?

Простые фразы

C'est illogique.
Это нелогично.

Субтитры из фильмов

C'est illogique et inattendu. - Et complètement idiot.
Совершенно нелогичная и непредсказуемая.
Pas un choix illogique, si vous me demandez.
Хотя, не совсем естественный выбор, как на мой вкус.
Les femmes pensent que c'est féminin d'être illogique à ce point?
Женщины не логичны, потому что считают это женственным или потому что по-другому не могут?
Qu'y a-t-il d'illogique à ça?
Что здесь нелогичного?
Eh bien oui, je me montre illogique, injuste si tu veux, mais j'ai juste un pressentiment.
Ну,да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие.
Donc, abandonner tout cela serait illogique, sachant que tu considères ton travail comme une absurdité, quelque chose d'écœurant.
Если считаешь такой расчет нелогичным - значит, не перевариваешь свою работу.
C'est illogique.
Нет логики.
Hum! Oui, nous avons déjà étalb. établi que cet endroit était illogique.
Да, мы уже при. э. признали это место, как нелогичное.
Sa façon de jouer était illogique.
Он играл крайне нелогично.
Votre approche illogique a parfois ses avantages. - Parlons plutôt d'inspiration.
Ваш нелогичный подход к шахматам иногда имеет свои преимущества, капитан.
Je trouve illogique de gambader sur l'herbe à consommer de l'énergie pour rien.
Как по мне, нелогично бегать туда-сюда по зеленой траве, растрачивая энергию вместо ее сохранения.
C'est complètement illogique.
Никакой логики.
Je suis une femme illogique, qui a l'impression de faire partie du décor.
Я нелогичная женщина, которая начинает чувствовать себя частью пульта связи.
Vous maintenir en vie serait illogique.
Поддерживать твое существование нелогично.

Из журналистики

Ces décisions s'avèrent irrationnelles, dans la mesure où elles appréhendent le risque de manière illogique.
Эти меры являются иррациональными, потому что они находятся в обратной зависимости от риска.
Il est illogique d'attendre des universitaires qui sont de plus en plus nombreux à n'avoir que des contrats à court terme, qu'ils prennent à coeur la défense d'une institution qui s'avère incapable de garantir la sécurité de leur emploi.
В тоже время нельзя ожидать, что растущее число университетских сотрудников, работающих по краткосрочным контрактам, станут защищать неприкосновенность учебных заведений, которые не могут предоставить им трудовые гарантии.
Cependant, et au-delà des éléments qui démontrent le contraire, cela est illogique.
Тем не менее, совершенно независимо от доказательств обратного, интуитивно это не имеет никакого смысла.
Sur des questions aussi fondamentales pour le consensus arabe, il est simplement illogique d'attendre qu'un diffuseur arabe puisse se montrer impartial.
В таких фундаментальных вопросах, касающихся арабского согласия, просто нелогично ожидать, что арабские каналы будут беспристрастными.
Des économistes classiques comme John Stuart Mill considéraient que c'est illogique sur le plan économique et inacceptable sur le plan éthique.
Классические экономисты, такие как Джон Стюарт Милль, считали это как экономически нелогичным, так и неприемлемым в этическом плане.

Возможно, вы искали...