immangeable французский

несъедобный

Значение immangeable значение

Что в французском языке означает immangeable?

immangeable

Qui ne peut pas se manger.  Ainsi le signe culinaire devient-il décor grotesque, ornement ridicule d'un visage: signe définitivement dépourvu de sa fonction puisqu'il est désormais à jamais immangeable. Il est devenu sinon corps (de Fanchon), du moins appendice nasal et dans une remarquable métonymie renversée, qui est aussi l'inversion d'une castration symbolique, l'épouse en colère est devenue, par le nez, boudin! (Religion) Qu'il convient de ne pas manger.  Non seulement cette viande est immangeable, mais en plus la quantité de lait produite reste faible si on la compare aux pays occidentaux.  Qu'un musulman croie la viande de porc immangeable, l’alcool imbuvable, la chevelure d'une femme obscène par définition, blasphématoire la représentation du visage d'un prophète qui fut un homme, libre à lui. (Par hyperbole) Dont le goût est répugnant.  La vue et le toucher sont naturellement mis à contribution dans cette approche mais pas seulement. Le goût intervient aussi : - « Y a pas un poisson qu'on pêche que je n'aie pas mangé, y compris les immangeables - le limbert (?), ), la baboite - (Blenniidés) ».  L'entrecôte était immangeable. D'abord parce qu'elle était immangeable. Et parce que j'avais le cerveau, tous les neurones, l'âme, dans la bouche et dans l'estomac. Un filet de bœuf du Kansas m'aurait paru tout aussi infect.

Перевод immangeable перевод

Как перевести с французского immangeable?

immangeable французский » русский

несъедобный несъедобен несъедо́бный неприятный

Примеры immangeable примеры

Как в французском употребляется immangeable?

Субтитры из фильмов

La viande immangeable.
Мясо было несъедобное!
Mais le chien éclate le foie du lièvre. La bile du foie en imprègne la chair. Elle est devenue immangeable.
Но прокусила зайцу печень, желчь попала в кровь, и мясо его стало горьким.
Nous savons que l'air est invivable et que notre nourriture est immangeable!
Мы знаем, что этим воздухом невозможно дышать, а эту еду невозможно есть.
Immangeable! Tout comme le vieil Hidetora. en mangeriez-vous?
Хитрый старый зверь. выскочил прямо на меня.
Regarde, il est encore vert. Immangeable.
Крошка, посмотри на побеги - они еще молодые...они зеленые..
C'est immangeable.
Я не могу это есть.
C'est immangeable!
Я не могу это есть.
C'est immangeable, infect.
Они несъедобные. Отвратительные на вкус.
Ce sandwich est immangeable.
Сэндвич просто ужасен.
Vraiment immangeable. C'est vrai.
Совершенно несъедобным, вы правы.
C'est immangeable. Tu plaisantes?
Ее невозможно есть.
Ils m'ont trouvé immangeable.
Я не пришелся им по вкусу.
C'est immangeable?
Так невкусно? - Нет.
Le service était affreux. Le homard était immangeable.
Официанты грубили, омары были несъедобны.

Возможно, вы искали...