imprécision французский

неточность

Значение imprécision значение

Что в французском языке означает imprécision?

imprécision

Qualité de ce qui est imprécis.  Dans le brouillard, les objets restent dans l’imprécision.  L’imprécision du style, du souvenir, d’un récit. Point qui manque de précision.  Néanmoins la vectorisation entraîne des imprécisions et des pertes d'informations qui peuvent être parfois gênantes pour des traitements ultérieurs. Pour vectoriser une image il faut au préalable extraire le squelette des objets.  L’utilisation de ce mot dans ce contexte est une imprécision.

Перевод imprécision перевод

Как перевести с французского imprécision?

Примеры imprécision примеры

Как в французском употребляется imprécision?

Субтитры из фильмов

C'était magnifique. Un monde pur de toute imperfection, de toute imprécision.
Мир, лишенный изъянов, был прекрасен.
Il n'y a pas d'effort, seulement de l'imprécision.
Разрезы не необычно сильны, просто неточны.
Le dernier combat a eu une durée d'une imprécision particulièrement exceptionnelle qui doit être le facteur déterminant de l'expérience de douze rounds, cœur d'un chapeau-champion margarine.
Что ж, схватка матча продолжается до определенного промаха, определенного необычно, что должно стать решающим фактором на протяжении двенадцати раундов, сердце чемпиона маргарин шляпа.
Autant pour l'imprécision.
Смутно, говоришь?
Une célébration de l'imprécision.
Праздник неопределённости.
Avec quelle imprécision veux-tu ta réponse?
Насколько расплывчатый ты хочешь ответ?
Oui, eh bien. la preuve avec l'os a toujours souffert d'imprécision.
Да, но подтверждение с помощью кости всегда было сомнительным.

Из журналистики

Au lieu de cela, en dépit de ses bonnes intentions, le résultat final des trop nombreux discours de la Fed a créé une situation marquée par l'imprécision et l'incertitude.
Напротив, какими бы ни были хорошими намерения ФРС, чистым результатом её слишком многочисленных заявлений стали неоднозначность и неопределенность.
Mais l'imprécision des accords auxquels le sommet de Toronto est parvenu en juin a laissé un goût amer dans la bouche des dirigeants politiques.
Но расхождения в соглашениях, достигнутых на июньском саммите в Торонто, оставили у политических лидеров горький привкус на губах.

Возможно, вы искали...