impromptu французский

экспромт

Значение impromptu значение

Что в французском языке означает impromptu?

impromptu

Sur-le-champ ; sans avoir été prémédité ou préparé.  Agressif ou flatteur, impromptu ou acharné, le dragueur égrène tout au long de son infructueuse quête sa concupiscente litanie.  Il ne s'agit plus de mener une grande guerre terrestre en Europe, mais de conduire des opérations impromptues (contingency) dans un ensemble interarmées et interallié, par tous les temps, en frappant simultanément dans toute la profondeur du champ de bataille, en utilisant touts les moyens pour écraser l'ennemi rapidement et avec le minimum de pertes.

impromptu

À l'improviste, sans avoir été prémédité, préparé.  Parler impromptu.

impromptu

Quelque chose fait sur-le-champ, sans préméditation.  Il ne nous attendait pas, le dîner qu’il nous donna était un impromptu.  Ce concert était un impromptu. (En particulier) Une épigramme, un madrigal, ou une autre petite pièce de poésie, de théâtre, de musique, faite sur-le-champ.  Pour comble de malheur, un jeune homme ayant composé, à la mode de province, un impromptu sur les danseurs, on attribua cette pasquinade à Tchitchikov.  L'Impromptu de Versailles (En particulier) Un repas préparé sur-le-champ.

Перевод impromptu перевод

Как перевести с французского impromptu?

Impromptu французский » русский

Экспромт

Примеры impromptu примеры

Как в французском употребляется impromptu?

Субтитры из фильмов

Sa femme et lui. on fait un héritage impromptu, d'après les voisins.
Он и его жена. Ооседи сказали, они получили неожиданное наследство.
On a fait un arrêt impromptu à l'abri de la Croix Rouge.
Мы сделали неожиданную остановку в приюте Красного Креста.
Ecoute, je comprends que tu sois impatient de donner une fête pour ton coming-out impromptu.
Слушай, я вижу, с каким нетерпением ты хочешь пройти через эту вечеринку.
Ça pourrait être un mariage impromptu.
Этомоглабы бытьимпровизированнаясвадьба.
Je sais que c'est impromptu, mais John Irving a laissé tomber.
Я знаю, что поздно сообщил, но Джон Ирвин подбросит тебя.
Il vaut mieux créer un environnement propice à un ménage à trois impromptu.
Лучше подготовиться, чтобы создать способствующий мир для импровизации жизни втроем.
Expliquez-moi encore comment ce concert impromptu va aider votre album à se terminer dans les temps.
Пожалуйста, объясни, как этот импровизированный концерт поможет закончить твой альбом вовремя?
Impromptu, apparemment.
Мне его пригласить войти?
IL TAPE DU POING Ferons-nous une comédie impromptu?
Сымпровизируемкакую-нибудькомедию?
Tu dois accorder ça à ce gars, il est honnête, avec son discours impromptu, il n'allait rien éditer pour le public.
Ты должна отдать должное этому парню, он был просто честен, он выключил рейтинг в своей голове, и не отредактировал всё для общественности.
On a eu du sexe impromptu sur le sol de la cuisine hier soir.
У нас был спонтанный секс на кухонном полу вчера вечером.
Il semble que cet évènement impromptu est la carte à jouer pour que votre père accède au poste de gouverneur.
Сейчас, кажется, наступил этот маловероятный случай когда твой отец баллотируется в губернаторы.
Elle leur a parlé de ton mariage impromptu et de tes doutes à propos de Nick.
Она рассказала им о твоей свадьбе и о сомнениях на счет Ника.
Jessica, je dois dire que ton déjeuner impromptu au milieu de la journée est exactement ce que le médecin ordonnerait. Merci, Louis.
Джессика, должен сказать, что неожиданный обед посреди рабочего дня - это то, что доктор прописал.

Возможно, вы искали...