inestimable французский

неоценимый, бесценный

Значение inestimable значение

Что в французском языке означает inestimable?

inestimable

Qu’on ne peut estimer à un assez haut prix.  Nous disions crayon de papier, pour le distinguer du crayon d’ardoise ; mais en réalité le terme s’opposait dans nos esprits aux crayons de couleur, qui avaient l'avantage inestimable de s'écrire toujours au pluriel.  Cette œuvre d’art est d’une valeur inestimable, d’un prix inestimable.  Un tableau, un manuscrit inestimable.  Votre amitié m’est un trésor inestimable.

Перевод inestimable перевод

Как перевести с французского inestimable?

Примеры inestimable примеры

Как в французском употребляется inestimable?

Простые фразы

Internet est une source d'information inestimable.
Интернет - бесценный источник информации.

Субтитры из фильмов

Vous êtes un assistant inestimable.
Знаете, вы на самом деле неоценимый помощник.
Mon inestimable Bates.
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс.
Il n'est pas inestimable.
Подумаешь, какой-то больной. То есть не такой уж он и ценный.
Une pièce inestimable!
Это такой важный фрагмент!
Ils sont d'une valeur inestimable!
Они бесценны.
C'est d'une valeur inestimable.
Но они же бесценны.
C'est un principe inestimable de notre système.
А это одна из ценностей нашей системы.
Je suis convaincu que vos visites ont un effet inestimable sur le moral des hommes.
Но обход, который вы только что совершили, был очень полезен.
Leur expérience sous-marine pourrait les rendre d'une valeur inestimable.
Их опыт подводников может быть полезен.
Ce serait certainement inestimable pour vous.
Разумеется, он бесценен для вас.
Inestimable, absolument inestimable.
Бесценно, абсолютно бесцнно!
Inestimable, absolument inestimable.
Бесценно, абсолютно бесцнно!
C'est inestimable.
Абсолютно уникальная вещь.
L'autre, une pierre inestimable que je viens vous céder, car votre cœur la désire.
Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания.

Из журналистики

En adoptant pour les décisions politiques, une démarche fondée sur les faits démontrés scientifiquement, les autorités du Kenya peuvent améliorer des vies au pays et établir un inestimable précédent pour l'ensemble du continent.
Приняв подход к формированию политики, основанный на фактических данных, власти Кении смогут улучшить жизни миллионов своих граждан и создать неоценимый прецедент для всего континента.
Justice et paix sont des valeurs indépendantes. Chacune a une valeur inestimable en elle-même.
Правосудие и мир - это независимые друг от друга ценности, каждая из которых имеет безграничную важность.
Cependant, en contribuant une évaluation honnête et rigoureuse des principales propositions de réforme, la Commission bancaire indépendante a rendu un service inestimable et mérite toute la reconnaissance pour un travail réalisé avec élégance.
Но, проведя честную, строгую оценку основных предлагаемых реформ, Независимая банковская комиссия оказала бесценную услугу и заслуживает признания за элегантно проделанную работу.
Des objets d'art assyriens d'une valeur inestimable ont été publiquement détruits pour démontrer son opposition à ce qu'il qualifie d'idolâtrie.
Бесценные ассирийские артефакты были публично уничтожены в кампании против идолопоклонничества.
SAN FRANCISCO - La science est une source d'information inestimable aussi bien pour les individus que pour les gouvernements. Cela vient en partie du fait que les scientifiques peuvent souvent prévoir les conséquences futures d'actions actuelles.
Сан-Франциско -- Наука представляет собой бесценный источник руководства для отдельных лиц и правительств, в частности, потому, что ученые часто могут предсказать будущие последствия сегодняшних действий.
Contrairement aux beaux jours du libéralisme, l'argent des pays riches n'ira simplement pas donner aux économies périphériques le cadeau inestimable du développement rapide et réussi.
В отличие от лучших дней либерализма, деньги мира богатых просто не хотят отдавать отставшим экономикам бесценный дар быстрого и успешного развития.

Возможно, вы искали...