infiltration французский
просачивание, проникновение, инфильтрация
Значение infiltration значение
Что в французском языке означает infiltration?
infiltration
Перевод infiltration перевод
Как перевести с французского infiltration?
Примеры infiltration примеры
Как в французском употребляется infiltration?
Субтитры из фильмов
Nous enquêtons sur les crimes commis sur les quais, l'infiltration de la pègre dans l'union des dockers.
У нас будет открытый суд. над коррумпированными лидерами профсоюзов.
Je ne peux rester là et permettre l'infiltration communiste, l'endoctrinement communiste, la subversion communiste et le complot international communiste de saper et de souiller tous nos précieux fluides corporels.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
C'est une unité d'infiltration mi-homme, mi-machine.
Терминатор - это наполовину человек, наполовину машина.
Tu verras comme cette infiltration va calmer l'inflammation de la zone qui te gêne, hein?
Вот увидишь сама, как эта инъекция снимет воспаление в области, которая так тебя беспокоит, ага?
Le rapport sur l'infiltration de la banque?
У кого отчет о проникновении в банк?
On a fait la meilleure infiltration de l'histoire, et on peut pas le raconter.
Мы совершили лучшее. в истории проникновение, а не можем никому об этом рассказать.
Travail Encore infiltration, Jeeves?
Майор Планк. - Вы все еще под прикрытием, Дживс?
Je m'interroge parfois sur la sagesse de nos méthodes d'infiltration.
Временами я сомневаюсь в разумности внедрения наших агентов подобным способом.
Il dirigeait un groupe d'infiltration comme ceux des nazis dans les Ardennes.
Возглавлял подразделение Просачивания на территорию врага.
Attention : infiltration des synapses détectée. Dégénérescence nerveuse sous 24 heures.
Внимание, зафиксировано нервное перенапряжение.
Il y a infiltration.
Происходит утечка данных.
Je croyais que l'entraînement des Rangers. était focalisé sur le combat et l'infiltration, pas sur les langues.
Правда? Я удивлена. Когда они обучали Рейнджеров я думала, они делали упор на боевые и шпионские техники, а не на лингвистику.
Tu as un problème d'infiltration. - Parfait!
Похоже у тебя трубы протекают.
Si on peut le distraire, on peut envoyer une équipe d'infiltration.
Если нам удастся его отвлечь, мы пошлём туда группу.
Из журналистики
Avec 900 kilomètres de frontière avec la Syrie, elle accueille près de deux millions de réfugiés syriens et est vulnérable aux attaques et à l'infiltration par l'État islamique.
Протяженность ее сухопутной границы с Сирией достигает 900 км, поэтому Турции пришлось принять почти 2 млн сирийских беженцев и оказаться уязвимой перед атаками и инфильтрацией Исламского государства.
Même l'univers du cricket, autrefois sport de gentleman, se trouve désormais entaché par l'infiltration de réseaux de paris et autres acteurs corrompus.
Даже когда-то очень джентельменская игра - крикет - оказалась запятнана связями с сетями азартных игр и другими нечестными дельцами.
Une infiltration éthique permet à une équipe de sécurité de rendre les réseaux numériques plus résistants aux attaques en identifiant leurs défauts.
Этичное проникновение в систему дает возможность службе безопасности сделать цифровые сети более устойчивыми к атаке за счет обнаружения слабых мест.
Puis, il est indispensable de contrôler le terrorisme, en faisant tout ce qui est possible pour freiner l'infiltration de terroristes en Irak et en reconsidérant la question du soutien aux milices.
В-третьих, необходимо предотвращать терроризм. Это означает делать все возможное, чтобы остановить проникновение террористов в Ирак и заново продумать поддержку милиции.
Il faut déployer des efforts plus importants en termes d'infiltration des réseaux et de connaissance approfondie des structures sociales formées par les terroristes afin de bloquer leurs moyens financiers.
Необходимо предпринимать больше усилий по внедрению в террористические сети, необходимо более глубокое знание социальных структур, созданных террористами, чтобы блокировать их финансовую поддержку.
L'uranium a été saisi lors d'une opération d'infiltration.
Уран был изъят в ходе спецоперации.