insatisfait французский

неудовлетворённый, недово́льный

Значение insatisfait значение

Что в французском языке означает insatisfait?

insatisfait

Qui n'a pas obtenu satisfaction.  Il était la proie de Carmen […]. Et non seulement il la subissait, mais encore il la recherchait, épris de sa chair de grande amoureuse lascive et insatisfaite, parfois ruée dans des débordements insensés, de quoi combler l'imagination la plus follement macérée dans les laves de l'érotisme épuisant.

insatisfait

Personne qui sent qu'il lui manque quelque chose.  Tous les génies furent des insatisfaits.

Перевод insatisfait перевод

Как перевести с французского insatisfait?

Примеры insatisfait примеры

Как в французском употребляется insatisfait?

Простые фразы

Il est constamment insatisfait.
Он всегда недоволен.
Il est insatisfait du résultat.
Он не удовлетворён результатом.
Tom était insatisfait des résultats.
Том был неудовлетворён результатами.
Tom est toujours insatisfait.
Том вечно недоволен.

Субтитры из фильмов

Cette rencontre m'a laissé très insatisfait.
Я чувствовал себя очень неудовлетворенным этой встречей.
Moi, je suis triste, insatisfait et je me balade en solo.
Ведь я один брожу весь день и мои песни слышат лишь птицы.
Je ne vous laisserai pas partir insatisfait.
Не отпущу Вас к ней пока я Вас полностью не удовлетворю.
J'étais très insatisfait de tout.
Мне все не нравится.
Encore un client insatisfait?
Кто это был? Недовольный покупатель? - Брюки он всегда шьет слишком длинные.
C'est uniquement quand on a le coeur insatisfait qu'on ressent de la pitié.
Только сердцу, которое чувствует неудовлетворение, может быть жаль.
Ken était importateur de vin. et mari insatisfait d'une styliste de mobilier de bureau modulaire.
Кену было 37, он был импортером вина. и был несчастливо женат на проектировщице мебели.
Celui-là. Curieux, scrutateur, insatisfait.
Вот этот. серьезный, испытующий, неудовлетворенный.
Explique-lui quand même. que ça laisse vide et insatisfait de sortir avec plein de femmes.
Ты не мог хотя бы поговорить с ним и рассказать, насколько это тягостно, когда вокруг тебя вьются десятки женщин.
J'ai l'impression d'être conçu pour être toujours insatisfait de tout, tu sais?
Я начинаю думать, что моя участь - всегда быть чем-то недовольным.
Warren, si vous êtes insatisfait.
Слушайте, Уоррен, если вы мной недовольны.
C'est un insatisfait.
Ему мало того, что есть!
Il se sent insatisfait.
Он неудовлетворён.
Jignesh Bhaïùï, avez-vous jamais été insatisfait de vos investissements chez nous?
Джигнеш Бхай вы когда-то были недовольны тем, что инвестировали в нашу компанию?

Из журналистики

Insatisfait par la prospérité matérielle, les nations se tournèrent vers l'affrontement, que ce soit sur le plan intérieur ou extérieur.
Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней.

Возможно, вы искали...