insomnie французский

бессонница

Значение insomnie значение

Что в французском языке означает insomnie?

insomnie

(Médecine) Absence de sommeil, difficulté à s'endormir.  […] : pour peu qu'il y eût de l'électricité dans l'air ou que Och eût joué des parties du Vaisseau Fantôme, les Teutes s'assombrissaient, d'autres tentaient de s’aller coucher et chassées par l’insomnie revenaient en peignoir dans le petit salon des veillées.  Pendant ses nuits d'insomnie et de fièvre, il en était arrivé à prendre des résolutions extrêmes : […].  privation de sommeil

Перевод insomnie перевод

Как перевести с французского insomnie?

insomnie французский » русский

бессонница инсо́мния бессо́нница

Insomnie французский » русский

Бессонница

Примеры insomnie примеры

Как в французском употребляется insomnie?

Простые фразы

Il est sujet à de l'insomnie.
Он подвержен бессоннице.
Dites-moi comment vaincre l'insomnie.
Скажите мне, как победить бессонницу.
Souffres-tu d'insomnie?
Ты страдаешь от бессонницы?
Tom souffre d'insomnie.
Том страдает бессонницей.

Субтитры из фильмов

Prenez quelque chose contre l'insomnie.
Я устала от того, что вы ночи проводите на берегу. Эй!
Nora faisait de l'insomnie, alors je suis réveillé.
Миссис Чарльз не могла уснуть, так что я поднялся.
De l'insomnie probablement.
Наверное, бессонница.
C'est pas ce genre d'insomnie.
Мне это не помогает.
Vous ne m'aurez plus avec vos sabots de cheval, votre insomnie ou votre éditeur.
Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем.
Mais quelle douce insomnie!
Я знаю, но это приятное недосыпание.
Il a de l'insomnie.
Нет, у него бессонница.
J'ai de l'insomnie et tout le monde me demande si j'ai bien dormi.
Что слышали! Все знают, что у меня бессонница, и каждый считает нужным спрашивать у меня, как я спал.
J'ai de l'insomnie!
Проснись.
Quand je tendais les mains, durant mes nuits d'insomnie, tout n'était qu'obscurité autour de moi.
Прошлой ночью я не могла заснуть,.хотя в комнате было темно.
Quand tu es entrée, je me disais comment fait-elle pour être. pour être si élégante, malgré une insomnie et la pluie.
Когда ты пришла, я подумала, что ты всегда так элегантна, даже когда не спала и идет дождь.
Qu'est-ce que vous savez sur l'insomnie?
А что ты знаешь о бессоннице?
De l'insomnie due à l'énervement.
Не мог уснуть, так беспокойно.
Elle va nous donner son remède contre l'insomnie.
Она поделится рецептом избавления от бессонницы.

Возможно, вы искали...