jauger французский

мерить, смерить

Значение jauger значение

Что в французском языке означает jauger?

jauger

(Métrologie) Mesurer un tonneau, une futaille, et en général un récipient quelconque, pour voir s’il est de la mesure dont il doit être ou pour voir quel est son contenu, à un moment donné.  Il a jaugé ces tonneaux, ces futailles, etc.  Jauger un réservoir d’essence. (Marine) Mesurer le volume intérieur d’un navire pour en connaître la capacité.  On a jaugé ce bâtiment, il est de cinq cents tonneaux. (Figuré) (Familier) Apprécier la valeur de quelqu’un.  Par la vitre baissée, il dévisagea Albert, le jaugea des pieds à la tête, puis ouvrit la portière, sauta de son camion et le prit à part.  Il en a vu, Patriat, il a fréquenté des Rocard, DSK, Jospin, il sait jauger les hommes.

Перевод jauger перевод

Как перевести с французского jauger?

Примеры jauger примеры

Как в французском употребляется jauger?

Субтитры из фильмов

J'ai voulu te jauger. C'est chose faite.
Я хотел посмотреть, из какого ты теста.
Nous sommes allés trop loin parce que je ne sais plus jauger le vent.
А по какой причине мы оказались так далеко. Просто я неточно определил скорость ветра.
Nous allons le jauger.
Сначала мы попробуем пойти с ним на переговоры, дать оценку зверя.
Becker fait le tour du ring. comme pour le jauger.
Пит Беккер бегает по рингу Похоже, он просто пытается почувствовать его.
Harry commencerait à jauger tous leurs doigts dans une semaine, parce qu'il savait qu'Ed ne pourrait pas rembourser cette dette seul.
Гарри через неделю начнет сокращать количество их пальцев потому что он знает, что Эд не сможет сам выплатить долг.
Pour me jauger.
Оцениваете меня.
On voulait te jauger.
Хотели проверить, чего ты стоишь.
Je ne sais pas jauger les réactions des gens face aux événements.
Я не такой уж эксперт в оценке человеческих реакций на какие-либо события.
Le groupe que nous allons recevoir sera là pour m'observer, me jauger.
Люди, которые придут сюда сегодня, будут проверять, и инспектировать меня.
Excusez-nous de vous demander le motif de votre emprunt, mais nous devons jauger nos clients avec beaucoup de soin.
Извините, что мы вас расспрашиваем о причинах, побудившая взять ссуду, но мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
On doit jauger nos clients avec beaucoup de soin.
Мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
Je suis responsable crédit depuis 22 ans. Je sais jauger un homme!
Но будучи начальником кредитного отдела 22 года, я сразу могу сказать.
Doris, je sais que tu peux jauger les gens en 10 secondes.
Дорис, я видел как ты вычисляешь людей за 10 секунд.
Alors est-ce qu'une partie de vous est en train de me jauger?
И так, это Ваши попытки узнать меня ближе?

Из журналистики

La première chose à jauger est la réaction du marché.
Первый касается реакции рынка.
Il incombe aux régulateurs de mener des évaluations similaires, spécifiquement destinées à jauger l'aptitude de ces installations face à des menaces de sécurité, parmi lesquelles d'éventuels vols commis par des personnels internes hautement formés.
Такие же тесты регуляторы должны проводить и для оценки способностей объектов противостоять угрозам ядерной безопасности, включая угрозу воровства хорошо осведомленными инсайдерами.
Le président colombien Juan Manuel Santos a voulu désamorcer le problème en tentant dans un premier temps de jauger la volonté des Cubains d'y être invité.
Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос попытался разрядить вопрос, сначала удостоверившись, что кубинцы действительно хотят, чтобы их пригласили.
Près de six mois plus tard, la somme des dommages reste difficile à jauger.
И даже спустя шесть месяцев сложно оценить весь нанесенный ущерб.

Возможно, вы искали...