jockey французский

жокей

Значение jockey значение

Что в французском языке означает jockey?

jockey

(Équitation) Personne qui a pour métier de monter des chevaux dans les courses.  On a dit une grande vérité lorsqu’on a posé en principe que toute la science du jockey consistait à faire supporter tout son poids par la bouche de son cheval ; mais on n’a pas parlé de l’insensibilité des barres que l’on produisait par cette manœuvre […].  Le général, qui n’aimait pas les jeunes gens, dit qu’il avait rencontré Le Ménil, la veille, au Bois, galopant à tombeau ouvert.  La jockey doit faire très attention à son alimentation. Pour le plat, il faut peser entre 46 et 54 kilos pour 1,55 m. Pour les courses d’obstacles, elle peut peser jusqu’à 60 kilos pour 1,60 m maximum. (Cirque) Personne qui fait de la voltige, dans le langage du cirque. (XIXe siècle) Jeune domestique qui conduit une voiture en postillon (Vieilli) Jeu qui se joue avec un trictrac (dans ce cas, le mot français dérivé est jacquet)

Jockey

Le Jockey Club de Paris, situé à Paris, auquel l’entrée est très sélective.  ’[…] il ne regarda le général de Froberville et le marquis de Bréauté qui causaient dans l’entrée que comme deux personnages dans un tableau, alors qu’ils avaient été longtemps pour lui les amis utiles qui l’avaient présenté au Jockey et assisté dans des duels, […]

Перевод jockey перевод

Как перевести с французского jockey?

Примеры jockey примеры

Как в французском употребляется jockey?

Субтитры из фильмов

C'est un autre jockey.
Это другой жокей.
Je n'en doute pas, avec un jockey inconnu sur le dos de Furioso.
Не сомневаюсь, что вы счастливы, сеньорита, видеть этого жокея на спине у Фуриозо.
Après tout ce que j'ai fait pour lui, il a fait changer le jockey de Furioso.
После всего, что я для него сделала, он стал жуликом. Это он поменял жокеев на Фуриозо.
On a tué Goldez, le jockey qui a fait exprès de perdre, hier.
Знаете этого жокея, Голдеза? Того, которого сбросили вчера в четвертом заезде?
Le jockey a été tué dans la salle de douches. Or il n'y a pas de traces de pas dehors.
Убийца не мог попасть сюда с этой стороны, и нет следов снаружи.
La police a découvert quelque chose sur la mort du jockey?
Мне будет приятно. Уайти, я не видел газет. Что нового об этом жокее?
Du nouveau sur le jockey?
Есть что-то о жокее? Которого пристрелили?
Ce jockey me cause du souci.
Что меня беспокоит, так это жокей.
Là où le jockey a été tué?
Душевая. Где жокей был застрелен?
Tu sais qui a tué le jockey?
Правда? Теперь ты знаешь, кто убил жокея?
L'arme qui a tué le jockey.
Из этого пистолета убит жокей. - Ник! Великолепно!
Le jockey n'a pas été assassiné.
Лейтенант, жокей не был убит.
Je n'ai pas tué ce jockey!
Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
Tout allait bien, puis nous avons relâché Paul, laissant la mort accidentelle du jockey comme appât.
У тебя все шло прекрасно, пока мы не освободили Пола. и не воспользовались случайной смертью жокея, как наживкой.

Возможно, вы искали...