job | jour | joli | John

jojo французский

Значение jojo значение

Что в французском языке означает jojo?

jojo

Imbécile, jobard.  Faire son jojo.  soit le commissaire enquêteur est un jojo de service et il donne un avis favorable, soit il a un peu plus d’indépendance et alors….

jojo

(Familier) Joli, bon. Note : Généralement utilisé dans une formulation négative.  C’est pas jojo.  Dans le jargon patenté, on appelle ça « entrer dans le jeu avec un certain délai », ce qui contraint à jouer du soccer de rattrapage, une perspective qui ne se révèle jamais très jojo puisque vous devez mettre l’accent sur l’attaque, ce qui laisse des trous gros comme ceux de l’emmental en arrière et donc d’excellentes chances pour l’adversaire de vous rincer au compte de 5-2, pour prendre un exemple au hasard.

Jojo

Diminutif de Joseph, Josée, Joël, etc.  Que s’est-il passé au Balto, ce tranquille bar-tabac de Joigny-les-Deux-Bouts, dans la nuit de vendredi à samedi ? C’est la question à laquelle devront répondre les enquêteurs après la découverte, ce matin, du corps de Joël Morvier, le patron de l’établissement que les gendarmes ont retrouvé le ventre lardé de sept coups de couteau et le visage tuméfié. Spontanément, habitués et simples badauds ont afflué vers le bar pour rendre un dernier hommage à celui que tout le monde, ici, surnommait amicalement « Jojo ».

Примеры jojo примеры

Как в французском употребляется jojo?

Субтитры из фильмов

Jojo, d'abord.
Сначала Жожо.
Où il était, Jojo?
И где стоял Жожо?
Jojo, ça fait un. Mais les autres?
Нуда, Жожо, а кто были остальные?
Georges Vacher, dis,Jo le danseur, dis, Jojo le tango, 37 ans, célibataire.
А это - в двенадцать лет.
Alors, ça. Car c'est bien le 1er mai, que vous l'avez connu, ce Jojo.
Комиссар очень сожалеет, что вам приходится ждать, но у него совещание.
Sans ça, vous ne sauriez pas alliez trouver. un Jojo.
Место рождения?
Un Jojo, ça ne tient pas à conséquence.
А вы, в каком округе родились?
Moi, c'est Arthur. C'est pas jojo non plus, mais on n'y est pour rien.
В любом случае мы не даем себе имена.
Affreux jojo!
Ах ты, маленькое чудовище.
Ton jojo ne vient pas faire ses adieux?
Я думал, этот твой урод хоть зайдёт попрощаться. - Увянь!
Jojo le Manchot: il faisait sauter les coffres-forts, jusqu'à ce qu'il mette trop de nitroglycérine.
Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,...до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином.
Jojo, tu as ta matraque sur toi?
Жожо, у тебя дубинка с собой?
Pauvre petit Jojo vilain petit coco.
Бедный Джорджи-Порджи, он попал в пирог!
JoJo Krako.
Крако.

Возможно, вы искали...