épi | kip | péri | pie

képi французский

кепи

Значение képi значение

Что в французском языке означает képi?

képi

Sorte de coiffure semi-rigide, à fond plat, en drap, munie d’une visière, en usage dans certaines armées.  Juliette prit dans le meuble un album cartonné qu’elle feuilleta sur la table. Aux premières pages, Marguerite avisa un franc-tireur coiffé d’un képi en galette, et crânement appuyé sur le canon de son fusil.  Dans la journée, il devait porter le casque, comme tout le monde. Mais, à cette heure, il était coiffé du képi, le fameux képi avachi, à visière cassé, prime si facile et si belle aux antimilitaristes de réunions publiques et de café-concert.  Contrairement au képi, dont l’usage s’applique à gommer sur le visage qui le porte toute velléité d’individualisme, et à écraser ainsi l’homme sous sa fonction, le chapeau produit sur Thelonius un effet inverse. Coiffure que portent les employés de certaines administrations.  – Attention ! fit le garde champêtre qui, sans doute gêné par son képi, l’envoya, d’un geste brusque, rouler derrière lui, dans la poussière.  Le garde-chiourme parlait à une voisine. Son képi à visière carrée, son ceinturon, son dolman noir et son pantalon bleu, à passepoil jonquille, provoquaient dans la rue une grandissante curiosité.

képi

Piquer.

Перевод képi перевод

Как перевести с французского képi?

képi французский » русский

кепи фуражка кепка ке́пи

Примеры képi примеры

Как в французском употребляется képi?

Субтитры из фильмов

Ne t'en fais pas, il travaille du képi.
Не волнуйся, у него с головой не в порядке.
Tiens, un képi.
Вот, кепка.
Ôtez votre képi devant moi! - Bien.
Снимайте шляпу, когда разговариваете со старшим по званию!
De la fantaisie dans le port du képi?
Виноват шеф. - Разболтались.
Ils se sont cachés et j'ai adopté une approche futée, en me déguisant, car le képi et les bottes sont voyants.
Обвиняемый, господин судья, приговорил ее к тому, чтобы её увели из зала суда, и привели в зал к нему домой. - Протестую, господин судья. - Протест принимается.
Redressez ce képi!
Выпрями фуражку!
T'as fait pipi dans mon képi!
Ханна, ах ты шлюха.
Qui ça? - Ton képi, s'il te plaît.
Дай мне свою шляпу, пожалуйста.
Vide. Dans ton képi, hein?
Они в твоей фуражке?
S'il vous plaît, mettez le képi.
Пожалуйста, наденьте фуражку.
Mets le képi.
Надень фуражку?
Pas le képi.
Ты ее не зашьешь.
Tu tiens le képi comme ça.
Вроде бы фуражка должна быть под локтем.
Avec un bâton et un képi, ainsi vous pourrez infiltrer tous les carrefours!
Я дам тебе специальный костюм и жезл. Будешь управлять дорожным движением.

Возможно, вы искали...