lauréat французский

лауреат

Значение lauréat значение

Что в французском языке означает lauréat?

lauréat

Quelqu’un des poètes qui ont ont reçu solennellement une couronne de laurier.  Pétrarque est un poète lauréat.

lauréat

Celui ou celle qui a remporté le prix dans un concours scolaire ou académique.  Lauréat du concours général. (Par extension) Celui qui s'est distingué lors de son cursus universitaire.  Lauréat de la faculté de médecine (Par extension) Celui à qui on a attribué un prix, une mention ou un accessit dans un concours quelconque.  Celui qui a remporté un prix dans un concours

Перевод lauréat перевод

Как перевести с французского lauréat?

Примеры lauréat примеры

Как в французском употребляется lauréat?

Субтитры из фильмов

C'est pourquoi sa présence, ou celle de tout lauréat de la médaille d'honneur suffit à mettre des généraux au garde-à-vous.
Вот почему его появление, по старой армейской традиции, даже генералов заставляет вытянуться в струнку, чтобы отдать ему честь.
Qu'est-ce que ça fait d'être le père d'un lauréat de la médaille d'honneur?
Сенатор Айзлин, что вы чувствуете в тот момент, когда ваш сын получил медаль Конгресса?
Et voici notre lauréat.
А вот и наш блестящий выпускник.
Les commentaires, enregistrés sur les tous premiers cylindres acoustiques, sont de Lord Alfred Tennyson, le poète lauréat.
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
Le lauréat cette année est le sergent Damien Thorn.
В этом году саблей награждается кадет сержант Дэмиен Торн.
Le champion, John Lawrence des Cobra-kais, deux fois lauréat du trophée d'or, s'opposera à - - Darryl Vidal du club de karaté de Locust.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Il a été lauréat de la bourse A. Jude Robinson et chef du service de pathologie du Chicago Memorial Hospital.
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
Un lauréat du Prix Nobel! Une star de la NBA!
Смотрите нобелевский лауреат, член сборной всех звезд НБА.
Les films de l'acteur lauréat de cette année sont des moments inoubliables gravés sur la pellicule.
В этом году премию за самую продолжительную жизнь в искусстве получает актер, в чьем послужном списке такие замечательные фильмы, как.
Le lauréat reçu premier arrive.
Самый Лучший выпускник!
L'article lauréat de Steve est dedans.
Да, конечно. - В нем ведь шедевр Стива.
J'ai du mal à dire combien je suis ravi d'être le premier lauréat de ce prix.
Вау. Не могу передать, что для меня значит быть первым обладателям этой чудесной награды.
Jeff Sharp, lauréat des Tony Awards, remet sa femme en désintoxe.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
C'est notre poète lauréat.
Он - поэт от бога.

Из журналистики

Mais un autre lauréat du Nobel, Rajendra Pachauri, président du Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat, n'en est pas si sûr.
Но коллега Эл Гора по Нобелевской Премии Раджендра Пачаури, председатель Межправительственной Группы Экспертов ООН по изменению климата, не так в этом уверен.
Tout d'abord, les Nations-Unies, comme beaucoup de Timorais, y compris José Ramos-Horta, président élu en mai dernier et lauréat du prix Nobel, ont espéré qu'un gouvernement d'unité nationale pourrait être constitué.
Но продолжавшиеся в течение месяца попытки создать инклюзивное правительство окончились неудачей.
Le lauréat du prix Nobel d'économie de cette année, Edmund Phelps, est un géant dans son domaine.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области.
Rares furent les économistes - comme Joseph Stiglitz, le lauréat du prix Nobel de l'économie 2001, et Paul Krugman, le lauréat 2008 - à mettre en garde contre la tournure désastreuse qui menaçait l'économie, aujourd'hui globalisée.
В действительности только несколько экономистов - таких как лауреат Нобелевской премии 2001 года Джозеф Стиглиц и лауреат 2008 года Пол Кругман - предупреждали о фатальных последствиях событий, который происходили в уже глобализованной экономике.
Rares furent les économistes - comme Joseph Stiglitz, le lauréat du prix Nobel de l'économie 2001, et Paul Krugman, le lauréat 2008 - à mettre en garde contre la tournure désastreuse qui menaçait l'économie, aujourd'hui globalisée.
В действительности только несколько экономистов - таких как лауреат Нобелевской премии 2001 года Джозеф Стиглиц и лауреат 2008 года Пол Кругман - предупреждали о фатальных последствиях событий, который происходили в уже глобализованной экономике.
CAMBRIDGE - Il y a deux ans et demi, des responsables de la Banque mondiale ont approché le lauréat du prix Nobel Michael Spence pour lui demander de diriger une commission de haut vol sur la croissance économique.
Кембридж - Два с половиной года назад ведущие специалисты Всемирного Банка попросили лауреата Нобелевской премии Майкла Спенса возглавить влиятельную комиссию по вопросам экономического роста.
C'est ainsi que naquit la Commission Spence sur la croissance et le développement, prestigieux groupe de décideurs comprenant notamment un autre lauréat du prix Nobel, et dont le rapport final a paru à la fin du mois de mai.
Но его заинтриговала поставленная задача и воодушевила полная энтузиазма, положительная реакция на его назначение со стороны потенциальных членов комиссии.
Avec Edmund Phelps - lauréat du prix Nobel cette année - il a prouvé qu'il n'existe pas de corrélation stable entre le chômage et l'inflation.
Вместе с Эдмундом Фелпсом - лауреатом Нобелевской премии за этот год - он доказал, что стабильной связи между безработицей и инфляцией не существует.
Quant au troisième lauréat, Misbahu Lawan Didi, je l'avais déjà rencontré il y a quelques années au Nigeria.
С третьим лауреатом - Мисбахом Лаваном Диди - я уже встречался пару лет назад в Нигерии.
Pourquoi tous les pays ne rejoignent-ils pas des zones de monnaie unique, ou pourquoi ne pas créer une seule monnaie mondiale, comme le suggère le lauréat du Nobel Robert Mundell?
Почему бы всем государствам не присоединиться к зонам единой валюты, или не создать всемирную единую валюту, как предлагает Нобелевский лауреат Роберт Манделл?
Des critères sans ambiguïté ou impartiaux pour choisir un lauréat n'existaient pas alors - et n'existeront jamais.
Иногда члены комитета в частном порядке признавались в том, что часто было несколько кандидатов, которые одинаково заслуживали премию.
Le lauréat du prix Nobel d'économie Ronald Coase a répondu à cette question il y a fort longtemps.
Нобелевский лауреат Рональд Коуз давно ответил на этот вопрос.

Возможно, вы искали...