taureau французский

Телец

Значение taureau значение

Что в французском языке означает taureau?

taureau

(Élevage) Mâle reproducteur de l’espèce bovine dont la femelle est la vache.  Le taureau doit être choisi, comme le cheval étalon, parmi les plus beaux de son espèce. II peut saillir les vaches depuis trois ans jusqu’à neuf ; mais on ne doit pas lui en livrer plus de quinze par mois. On lui fait manger alors de l’avoine, de l’orge & de la vesce, pour lui donner de l’ardeur & lui procurer une plus grande abondance de liqueur séminale.  En même temps, le ministre des jeux s'avança pour demander s'il fallait lâcher contre le bestiaire un lion ou un taureau furieux, qu'on entendait rugir dans leurs cages. (Spécialement) Le taureau de combat, race de cette espèce sélectionné et élevé pour la tauromachie.  Un véritable accès de sadisme collectif s’est emparé de ces troupes, sadisme que tous ceux qui ont assisté à des combats de taureaux ont pu constater en petit.  Ils se sentaient en sécurité comme les spectateurs d’une course de taureaux : ils risquaient peut-être leur argent sur le résultat, mais c’était tout.  Il se secoue furieusement comme un taureau piqué de banderilles. Mâle reproducteur des élan.  Le plus jeune des deux mâles, à peine adulte, taureau robuste au poil luisant, dans tout la force de ses quatre ans, portait sur la tête une ramure compacte, qui n’était pas parvenue à son plein développement, mais qui gagnait en robustesse et en acuité ce qu’elle n’avait pas encore en ampleur. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement passant, vilené, avec la queue au-dessus du dos, contrairement à la vache qui a la queue le long du flanc. À rapprocher de bison, bœuf, buffle et vache.  D’argent au taureau de gueules passant devant un olivier de sinople au chef aussi d’argent chargé d’une hydre aussi de gueules, qui est de Folcarde → voir illustration « armoiries avec un taureau »

Taureau

Constellation du ciel boréal, bordée par Persée, le Bélier, la Baleine, l’Éridan, Orion, les Gémeaux et le Cocher, que le Soleil traverse du 14 mai au 22 juin environ. (Astrologie) Signe zodiacal, associé à la période qui va du 21 avril au 20 mai.

Taureau

(Astrologie) Personne née sous le signe du Taureau.  C’est un Taureau, une Taureau.  Ce sont des Taureaux.

Перевод taureau перевод

Как перевести с французского taureau?

Taureau французский » русский

Телец Теле́ц

Примеры taureau примеры

Как в французском употребляется taureau?

Простые фразы

Il faut prendre le taureau par les cornes.
Нужно брать быка за рога.
Tu dois prendre le taureau par les cornes.
Ты должен взять быка за рога.
Tu dois prendre le taureau par les cornes!
Ты должен взять быка за рога.
En lisant Efremov, j'ai appris que l'heure du taureau, qui est l'instant le plus inquiétant et le plus angoissant, se situe aux environs de deux heures du matin.
Читая Ефремова, я узнала, что час быка - это самое тревожное и глухое время, около двух часов ночи.
Ce taureau a l'air méchant.
У этого быка вид злобный.
Le taureau mugit.
Бык замычал.
Le taureau meugle.
Бык мычит.
Ce taureau sera sacrifié demain soir.
Этот бык будет завтра вечером принесён в жертву.
Combien as-tu vendu le taureau?
За сколько ты продал быка?

Субтитры из фильмов

C'était le fils de ce célèbre vieux chef indien, Taureau Assis. - Oh, comment il s'appelait?
Сын знаменитого индейского вождя Сидящего Быка.
J'avais dit qu'il s'échapperait de prison tel le taureau en furie!
Я говорил, что Томми сбежит из тюрьмы, вырвется, как бык из загона! Джоуда в тюрьме не удержишь!
Il est Taureau, vous savez.
Он бык, знаете ли.
Il est Taureau.
Он Телец по гороскопу.
Je recherche un taureau rouge dans un champ vert.
А я ищу красного быка на зелёном поле.
Avant de mourir, mon père a dit que je devais attendre I'arrivée d'un taureau rouge dans un champ vert et d'un sahib sur un chevaI blanc à Ia tête de 900 puissants démons.
Мой отец перед смертью. говорил, что я должен найти красного быка на зелёном поле. и всадника на белой лошади, а с ним 900 дьяволов.
Nous chercherons donc ensemble, toi ton taureau rouge, moi ma rivière.
Тогда мы будем искать вместе. Ты - красного быка, а я - свою реку.
C'est un drapeau vert et un taureau rouge.
Смотри, это же зелёный флаг с красным быком.
Un taureau rouge dans un champ vert!
Красный бык на зелёном поле!
Non seulement Ie taureau rouge dans Ie champ vert, mais aussi Ies 900 démons et Ie colonel sur un grand cheval blanc.
Не только красный бык на зелёном поле. но и 900 дьяволов и полковник на большом белом коне.
J'ai vu Ie taureau rouge dans Ie champ vert.
Я видел красного быка на зелёном поле.
Le taureau rouge?
Красного быка?
Comment pouvais-je deviner que Ie taureau rouge m'amènerait ici?
Но откуда я мог знать, что Красный бык приведёт меня сюда?
Mais j'ai été capturé par Ies soldats du taureau rouge qui m'ont mis à I'école.
Но я был пойман. солдатами Красного быка. которые отдали меня в школу.

Из журналистики

De plus, l'Europe doit enfin prendre le taureau de la politique d'immigration par les cornes -qui a constamment échappé à des générations de dirigeants politiques.
Европа также, наконец, должна взять за рога быка иммиграционной политики - нечто, упорно ускользавшее от внимания многих поколений политических лидеров.
Le gouvernement allemand aurait tout intérêt à prendre le taureau par les cornes en définissant les principes d'un gouvernement économique européen qui préservent à la fois les critères de Maastricht et l'indépendance de la Banque centrale européenne.
Для правительства Германии будет лучше взять быка за рога и определить принципы для экономического правительства Европы таким образом, чтобы и антициклическая дефицитная политика в рамках Маастрихтского договора, и независимость ЕЦБ были сохранены.
Mr. Shang doit prendre le taureau par les cornes et proposer un nouveau plan de liquidation des actions du gouvernement central.
Г-н Шан должен решительно взяться за это дело и выработать новую схему активной распродажи принадлежащих государству акций.

Возможно, вы искали...