liquéfier французский

топить, сжи́живать, превраща́ть в жи́дкость

Значение liquéfier значение

Что в французском языке означает liquéfier?

liquéfier

Fondre, rendre liquide.  Le feu liquéfie le plomb, l’argent, etc. (Figuré) Faire perdre toute consistance, toute énergie, toute lucidité ou tout sens moral.  La canicule m’a littéralement liquéfié. (Pronominal) Fondre, devenir liquide.  Saint Janvier dont le sang se liquéfie si solennellement à Naples.  Les vapeurs contenant l'essence se liquéfient dans le serpentin; à l'extrémité de ce dernier, on recueille un liquide d'une apparence blanchâtre due à la présence de l'essence dans ce liquide.  La cire se liquéfie à la chaleur.

Перевод liquéfier перевод

Как перевести с французского liquéfier?

Примеры liquéfier примеры

Как в французском употребляется liquéfier?

Субтитры из фильмов

A moins que vous ne vouliez vous liquéfier dans mon analyseur phorétique.
Разве что вы пропустите себя через мой фонетический анализатор.
Un pied à bord et vous vous ferez liquéfier.
Все палубы заражены. Любой, кто ступит на борт, расплавится за пару минут.
Un instant, on glisse dans l'insouciance. et en un éclair, on est sous la pluie, à regarder sa vie se liquéfier.
В какой-то момент ты скользишь по льду,...а в следующий ты уже стоишь под дождём и смотришь, как твоя жизнь разваливается на части.
Héparine pour liquéfier le sang, trouvez le caillot et enlevez-le.
Дайте ему гепарин, чтобы разжижить кровь, найдите тромб и вытащите его оттуда.
House voulait liquéfier le sang.
Хауз хотел разжижить кровь.
Elle a reçu beaucoup d'héparine afin de liquéfier le sang pour l'opération.
Она получила большую дозу гепарина для разжижения крови на время процедуры.
Je dois passer chez Slava, liquéfier des fonds extraterritoriaux.
Надо заехать к Славе Снять чутка лавэ с офшорных счетов.
Il faut une sacrée machine pour liquéfier des roches. Cette ville adore ce genre de machines.
То есть создал устройство, чобы плавить породу?
Tu es en train de liquéfier ce qu'il te reste de cerveau.
Разжижаешь ту толику мозгов, что у тебя осталась.
Il pourrait se liquéfier n'importe quand.
Он может превратиться в кашу в любой момент.
En 12 heures ce produit chimique, va démarrer une réaction en chaine qui va liquéfier votre estomac.
Через 12 часов,это вещество начнет цепную реакцию которая растворит твой желудок.
J'imagine que liquéfier quelqu'un. prendrait trop de temps.
Намочить кого-то до смерти, это наверно слишком долго.
Maintenant on a juste à pas payer pour le ver mongol, kidnapper la grand-mère tueuse et se casser d'ici sans se faire liquéfier.
Да, всё что нам осталось сделать это не заплатить за Смертельного Червяка, похитить бабулю-убийцу, и свалить отсюда, будучи не распыленными.
Et je le regardais se liquéfier et s'écouler à l'intérieur, jusqu'à ce que le bocal soit plein et immobile.
Смотрела как он разжижается и затекает туда. пока кувшин не станет полон и жидкость в нём не застынет.

Из журналистики

Mais Gazprom s'inquiète de ses capacités en amont, comme le prouve sa décision d'acheminer le gaz du gisement de Chtokman vers l'Europe au lieu de le liquéfier pour les marchés nord-américains.
Но, доставляя газ непосредственно в Германию, Россия сможет отрезать газ Украине, Польше и странам Прибалтики, не нарушив при этом поставок в Западную Европу - и поведение России в последнее время свидетельствует о том, что это является реальной угрозой.

Возможно, вы искали...