littéraire французский

литературный

Значение littéraire значение

Что в французском языке означает littéraire?

littéraire

Qui appartient aux lettres, à la littérature.  Ces malfaiteurs littéraires voudraient persuader de tels hommes qu’ils n’ont pas besoin d’excuse et que leur conduite se conforme au dictamen de la nature.  Je sais fort bien qui est Mr Kipling, bien que vous ayez cru bon dans votre "Étude en rouge" de me faire passer pour un béotien en décrivant ma culture littéraire comme nulle !  Le sujet de cet ouvrage est plus littéraire que scientifique. (Par extension) Qualifie un esprit caractérisé par le goût et l’intelligence de la littérature.  Notre homme était un officier supérieur à la retraite qui cachait, j’allais l’apprendre assez vite, une fine culture littéraire derrière son côté scrogneugneu. (Par extension) Se dit des qualités de composition et de style par lesquelles se caractérisent les œuvres qui appartiennent à la littérature.

littéraire

(Éducation) Personne étudiant ou enseignant les lettres.

Перевод littéraire перевод

Как перевести с французского littéraire?

littéraire французский » русский

литературный кни́жный литерату́рный

Примеры littéraire примеры

Как в французском употребляется littéraire?

Простые фразы

Un article de journal n'est pas une œuvre littéraire.
Газетная статья не является литературным произведением.

Субтитры из фильмов

D'après le roman de Stanislaw Przybyszewski l'adaptation littéraire de Andrzej Strug.
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
Ce raté littéraire veut en réalité que vous validiez ce mariage. afin qu'il fasse valoir ses droits sur la fortune des Farley.
Этот литературный бездельник хочет признания брака действительным, чтобы получить часть состояния Фарли.
La plupart n'ont que faire du patrimoine littéraire.
Литературное наследство - это совсем не то, что их волнует.
Il est un peu retardé question sexe, et terrifié par l'impuissance. L'impuissance littéraire bien sûr.
Он немного помешан на сексе, и мысли об импотенции внушают ему ужас, я конечно же говорю о литературной импотенции.
L'analyse littéraire tire sa fécondité de son enracinement.
Вы понимаете, о чём я говорю? Литературный анализ черпает свои силы из антропологического источника.
Je prépare une nouvelle œuvre littéraire.
У меня складывается замысел новой книги.
Vous ne seriez pas notre nouvelle figure littéraire du Sud?
Пропади я пропадом, это же наш новый грамотей с Юга.
Je te croyais au Club Littéraire.
Я думала, ты в литературном клубе.
Le livre part de l'hypothèse que la notion de bonheur personnel. s'amplifie dans le champ littéraire en même temps que diminue. le rayonnement d'une nation, d'une civilisation.
Моя исходная посылка состоит в том, что понятие личного счастья. пронизывает литературу нации или цивилизации. когда ее влияние уменьшается.
Ici, vous êtes. un célèbre journaliste, un critique théâtral et littéraire, qui donne des conférences sur l'esthétique pour les étudiants à l'université.
Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета.
Je préfère une bonne critique littéraire.
Предпочитаю хорошую литературную критику.
Je suis agent littéraire.
Я литературный агент и.
Je me fous de ses autres romans. Tu es critique littéraire?
На другие её творения мне наплевать.
T'es critique littéraire, toi, une serveuse?
Ты теперь критиком заделалась? Неплохо для официантки.

Из журналистики

Pendant de nombreuses années, la littérature indienne a été dominée par une clique écrivant principalement pour un public de niche et la reconnaissance littéraire.
В течение долгого времени в индийской литературе, особенно на английском языке, доминировала клика, которая писала в основном для узкой аудитории и литературного признания.
En dépit de tous ces changements, quand les commentateurs étrangers veulent maintenant agrémenter leur vision de la Chine d'une référence littéraire, Orwell reste l'assaisonnement de choix.
Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
Dans leur approche burlesque de l'humanité, Don Quichotte et Sancho Pancha représentent le couple littéraire le plus clownesque et attachant dans toute la littérature mondiale.
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
Assurément, les entreprises sociopathes occupent le terrain littéraire et cinématographique depuis plus d'un siècle.
Если быть честным, то социопатичные корпорации населяют книги и фильмы уже более сотни лет.
En revanche, Soljenitsyne, Tolstoï, et d'autres écrivains de la grande tradition littéraire russe ont complètement compris cette responsabilité.
В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность.
Par conséquent, l'ère Poutine est devenue complètement stérile, ne donnant naissance à aucune grande production scientifique, littéraire ou artistique.
В результате эра Путина стала чрезвычайно стерильной, не дающей свет великим достижениям науки, литературы или искусства.

Возможно, вы искали...