médiocrement французский

скверно, равнодушно, посредственно

Значение médiocrement значение

Что в французском языке означает médiocrement?

médiocrement

D’une façon médiocre.  Un roi médiocrement savant.  Qu'Orosmane immole Zaïre à sa jalousie ; une femme sensible y voit sans effroi le transport de la passion ; car c’est un moindre malheur de périr par la main de son amant, que d’en être médiocrement aimée. Peu ; pas beaucoup.  Mattia était presque aussi content que moi, et il n’était pas médiocrement fier d’avoir contribué pour sa part à gagner une pareille somme.  Dès qu'il s'éloigne du sol natal, sa pensée y retourne avec un charme douloureux et persistant. Dole, Dijon, Auxerre, Joigny, Sens, Fontainebleau, tous ces grands relais de poste, n'intéressaient que médiocrement les deux enfants.  On a fêté médiocrement l'anniversaire des Trois Glorieuses qui délivrèrent la France des Bourbons et amenèrent Philippe sur le trône.  Leur mauvaise humeur s'accentuait quand ils constataient que le chef du gouvernement semblait médiocrement épris de la réforme.  Qu'ils avaient affaire à un homme [Richelieu] qui ne voulait pas médiocrement ce qu’il voulait, et qui n'avait pas accoutumé de trouver de la résistance, ou de la souffrir impunément.  Nous revenions médiocrement couverts de lauriers.

Перевод médiocrement перевод

Как перевести с французского médiocrement?

médiocrement французский » русский

скверно равнодушно посредственно

Примеры médiocrement примеры

Как в французском употребляется médiocrement?

Субтитры из фильмов

Pendant ce temps, moi qui remplace médiocrement mon mari, je vais vous parler de notre programme.
Тем временем, я, как жалкая замена своего мужа, подготовлю вас к нашей будущей программе.
Vous contestez médiocrement sa bonne idée, pour cacher qu'il s'est aventuré dans une contrée inexplorée par l'homme.
Подкинуть дурацкую идею, вместо того, чтобы согласиться с идеей Формана, хоть она и лучше, потому что боишься, что иначе все поймут, что этот наглец зашёл так далеко, как ни один мужчина до него.
Vous voyez comment je suis, Mlle Chenery, quand je me retrouve dans une situation où je fais quelque chose médiocrement?
Видите, как бывает, мисс Ченери, когда я что-то отвратно делаю?
Il vous faut nettoyer médiocrement comme il le ferait.
Нужно её плохонько очистить. Как бы сделал это он.
Médiocrement d'abord.
Поначалу не очень.
Médiocrement.
Так себе..

Возможно, вы искали...