равнодушно русский

Перевод равнодушно по-французски

Как перевести на французский равнодушно?

равнодушно русский » французский

indifféremment avec indifférence pauvrement médiocrement d’un air indifférent d'un air indifférent

Примеры равнодушно по-французски в примерах

Как перевести на французский равнодушно?

Субтитры из фильмов

Я не мог равнодушно видеть её страдания.
Je ne pouvais supporter la voir souffrir.
Как равнодушно.
Quel enthousiasme!
Не могу я равнодушно увидеть, как Джимми достанется.
Je déteste voir Jimmy encaisser ça.
Месяцами эти лица смотрели на меня совершенно равнодушно.
Pendant des mois, ils m'avaient regardé avec indifférence ou impuissance.
Дэн - твой отец и. даже не смотря на то, что он почти всю твою жизнь игнорировал тебя, нельзя относиться к случившемуся равнодушно.
Dan est ton père biologique et. même s'il n'a jamais fait parti de ta vie, ce ne serait pas grave que tu te sentes concerné.
Равнодушно.
Rien.
Не слишком ли равнодушно?
C'est insensible, vous ne trouvez pas?
Вам, кто стоит в центре толпы равнодушно, куря одну трубку за другой, как пустой дымоход выпускает из старой верхушки грязный дым.
Menuisier. Aide agricole. Aide agricole.
Ты не можешь вести себя так равнодушно и грубо, а потом писать мне, ожидая, что я приду и наброшусь на тебя. Понял?
Tu ne peux pas jouer les indifférents puis m'envoyer un texto, en espérant que je vienne et que je te saute dans les bras ou quoi.
Как равнодушно!
C'est pas sympa, ça.
Мне кажется, я уже знаю его. Мы видим его каждое утро, каждый вечер, к этому нельзя относиться равнодушно.
À mesure qu'on apprend à le connaître, car on le voit tous les jours, on noue une relation avec lui.
Спокойно, расслабленно, равнодушно.
Tu cherches le calme, le vide, relax, tranquille.
Этобылотакпросто и равнодушно.
C'était aussi simple et banal que ça.
Так равнодушно!
Ouah, c'est d'une froideur.

Из журналистики

Однако, как только китайско-ориентированная политика США в Азии стала заметной, Япония поставила США в известность о том, что она не может равнодушно оставаться верным обслуживающим персоналом американской политики.
Mais précisément au moment où le recentrage de la politique américaine sur la Chine est devenu très apparent, le Japon a avertit les USA qu'il ne restera pas indéfiniment au service de la politique américaine.
Фактически американцы отнеслись к саммиту довольно равнодушно.
En effet, le sommet a en règle générale laissé les Américains plutôt froids.
Едва ли северные элиты будут равнодушно наблюдать за новой попыткой лишить их того, что они считают заслуженной наградой.
Il est peu probable que les élites du nord restent sans réagir alors qu'une nouvelle tentative visant à leur enlever ce qu'ils considèrent comme un trophée étincelant est en marche.

Возможно, вы искали...