manifestant французский

демонстрант, демонстра́нтка, демонстра́нт

Значение manifestant значение

Что в французском языке означает manifestant?

manifestant

(Politique) Celui qui prend part à une manifestation.  Au cours du procès Zola, les antisémites recrutèrent des troupes de manifestants soldés, qui étaient chargés d'exprimer les indignations patriotiques ; le gouvernement de Méline protégeait ces manœuvres […].  Écrasée par un conducteur néonazi, une manifestante a pourtant payé de sa vie son opposition à la parade de Charlottesville, qui rassemblait, le week-end dernier, suprémacistes blancs, sudistes nostalgiques de l’esclavage et du général Lee, militants de l’« alt-right » (extrême droite) et autres humanistes du Ku Klux Klan, tous unis, bras tendu, batte de base-ball en main, slogans antisémites et anti-« nègres » aux lèvres, pour hurler leur « fierté d’être blancs ».

Перевод manifestant перевод

Как перевести с французского manifestant?

Примеры manifestant примеры

Как в французском употребляется manifestant?

Субтитры из фильмов

Tu n'as pas été très discrète en manifestant ta victoire sur Goldstar.
Вы не особо скрывали свою связь с Голдстаром.
À mon avis, tu vas faire un bon manifestant.
У нас тут маленький протестующий.
Elle vit un manifestant se faire tuer, mais dans la confusion elle ne fut pas certaine que ce soit Peter.
Она видела, как застрелили какого-то активиста, но была такая неразбериха, что она не была уверена, был это Питер или нет.
Ce soir, tout manifestant, instigateur ou agitateur sera châtié pour l'exemple!
Сегодня любого протестующего, подстрекателя или агитатора накажут, как предостережение остальным!
Il n'y a qu'un manifestant.
А тут всего один протестующий. Что я могу сделать, Челина?
Deux garçons ont obtenu l'attention du pays en manifestant devant l'hôpital.
Два мальчика привлекают внимание нации к этой истории протестами у больницы.
Eh bien, je suis un manifestant, d'accord?
Знаю. Да. Что ж, тогда я протестующий, правильно?
Regardez qui j'ai trouvé manifestant dans le hall, l'homme du journal télévisé.
Смотрите кого я нашел протестуещим в лобби. Наш человек из вечерних новостей.
Il y a un manifestant dans le labo.
У них там какой-то митинг протеста.
Quelle sensation de soulagement, drôle de manifestant!
Волна облегчения поглотила меня, странный-протестующий-парень.
Et elle était là, me manifestant quelque chose de simple, pur.
Все праздновали, сплетничали, и тут она, с таким простым, верным.
Restez à l'écart de toute personne manifestant de l'aggressivité.
Держитесь подальше от любого, кто проявляет признаки агрессии.
Felton a perdu 3 fois en appel, il aurait pu sortir avant en plaidant coupable et en manifestant du remords.
Если бы он сознался и показал раскаяние, он мог бы выйти гораздо раньше. Раскаиваться не в его правилах, сэр. Ты не говорил, что Тед Деннинг тоже был подозреваемым.
Le FBI a obtenu cette photo prise par un manifestant.
ФБР только что восстановило это фото с телефона одного из протестующих.

Из журналистики

Les images de mollahs aux yeux fous manifestant dans les rues pakistanaises sont une aubaine pour lui.
Сцены, показывающие мулл с безумными глазами протестующих на улицах Пакистана, укрепляют его позиции.
De même, les derniers sondages en Italie suggèrent que l'écrasante majorité des électeurs manifestant l'intention de voter est pour le clonage thérapeutique.
Точно также, последние опросы общественного мнения в Италии говорят о том, что подавляющее большинство тех, кто намеревается голосовать, выступают в пользу терапевтического клонирования.
Si cette vision est juste, un accord pourrait créer de nouveaux instruments de diffusion de l'information, tout en manifestant l'engagement des pays pauvres à accueillir l'investissement.
Если эта точка зрения верна, то в соглашение можно включить новые способы распространения информации и одновременно сигнализировать о желании бедных стран привлечь ПИИ.
Voilà nos enfants, manifestant dans la rue.
Здесь были наши дети, вышедшие на улицы.
Les Jeux olympiques - qui seront sans doute parfaitement organisés, sans un seul manifestant, clochard, dissident religieux ou autre trouble-fête en vue - rehausseront probablement le prestige global de la Chine.
Олимпийские игры - без сомнения, организованные безупречно, без единого протестующего, бездомного, религиозного диссидента или любого другого объекта, который может испортить настроение - вероятно, укрепят престиж Китая в мире.

Возможно, вы искали...