marquage французский

маркировка

Значение marquage значение

Что в французском языке означает marquage?

marquage

Fait de marquer, ou résultat de cette action.  Au total, 80 marquages seront effectués et deux caméras sous-marines installées pour les besoins de l’étude qui se déroulera sur 30 mois et comportera plusieurs volets (bibliographie, statistiques des attaque… (Génétique) Introduction de nucléotides modifiés, ou modification chimique de certains nucléotides d’un acide nucléique afin de pouvoir le repérer. (Transport) (Infrastructure routière) Expression matérielle de la signalisation fixe.  Les panneaux et le marquage remplissent l'importante fonction d'avertir, réguler et guider les usagers de la route. Ils apportent une information visuelle supplémentaire qui vient renforcer la conception existante de la route (par exemple marquages latéraux et sur la chaussée), […].  Marquage de zone, i.e. délimitant un espace où il est interdit de rouler. (Sports collectifs) Surveillance attentive et proche d’un membre de l'équipe adverse (Informatique) Action de faire ressortir un élément graphique ou une partie de texte par modification de ses attributs visuels. Fait de marquer

Перевод marquage перевод

Как перевести с французского marquage?

Примеры marquage примеры

Как в французском употребляется marquage?

Субтитры из фильмов

Voici la plaque de marquage de l'entrée du sas.
Здесь на заглушке показан статус.
Un, nous voulons que vous convoquiez le Parlement pour abroger les lois relatives au marquage des malheureux contraints de mendier.
Во-первых, мы желаем, чтобы вы созвали Парламент для отмены закона о клеймении принужденных нищенствовать.
Je peux vous assurer, M. Fink-Nottle, chaque soin a été apporté pour assurer un bon marquage.
Могу уверить вас, господин Финкнотл, что критерии оценок были самые тщательные.
Si vous ne pouvez pas payer, ce sera le marquage au fer chaud!
Кто не заплатит - получит клеймо!
Après avoir vu le marquage du corps de mon petit frère au sol, tu voudrais que je puisse oublier?
Это после того, как я видела очерченный след тела моего брата на полу, ты хочешь чтобы я забыла?
Dégoûtant. Je pratique le sexe comme le basket, marquage à la culotte et droit au panier.
Извращение. я люблю, чтобы в сексе было также, как и в баскетболе один на один и как можно меньше суеты!
Marquage.
Сигнал потерян.
Les graffiti étaient une peinture pour marquage maritime, interdite aux États-Unis.
Надписи сделаны специальным раствором. - Запрещенным в Штатах.
Marquage identique de la coque. Mais il a réduit de moitié.
Идентичная маркировка корпуса, та же биоспектральная частота. но уменьшился вдвое.
C'est un glyphe, le marquage des vampires.
Этот знак-клеймо которое обозначает обычный скот вампиров.
Bases de marquage.
Базы заняты.
Le marquage est récent.
Это, считайте, клеймо качества.
Mais un marquage gouvernemental sur chaque molécule de la cargaison, ça pourrait.
Вполне может быть, что существует правительственный штамп на каждой молекуле груза.
Aucun marquage à la craie autour du corps.
Они даже мелом линии не рисуют для мёртвого рэпера.

Возможно, вы искали...