marxiste французский

марксист

Значение marxiste значение

Что в французском языке означает marxiste?

marxiste

Relatif à ou appuyant la politique de Karl Marx.  Cette idolâtrie des mots joue un grand rôle dans l’histoire de toutes les idéologies ; la conservation d’un langage marxiste par des gens devenus complètement étrangers à la pensée de Marx, constitue un grand malheur pour le socialisme.  […] : bien que je ne sois pas un philosophe marxiste tout à fait orthodoxe, j'ai tendance dans la question marxologique à réduire l'importance des œuvres de jeunesse.

marxiste

(Économie, Politique) Adepte des thèses politiques ou économiques de Karl Marx.  Quand le mouvement islamiste radical s’empara de la direction des syndicats d’étudiants, à la fin des années 1970, nombre de ses chefs étaient versés dans d’autres idéologies, le marxisme en particulier, ou étaient d’anciens marxistes.  Que sa dénomination dérive d’un nom commun ou d’un nom propre, l’adepte ne prend jamais de majuscule initiale. L’adhérent, le disciple, le fidèle, le membre pas davantage. Toutes les catégories sont concernées (religion, philosophie, littérature, arts, politique, etc.) : un anglican, sept bouddhistes, trois catholiques, un dadaïste, deux existentialistes, un gnostique, un hindou, deux impressionnistes, trois jansénistes, quelques kharidjites, soixante laxistes, trois marxistes, quatre nudistes, deux oulipistes, dix presbytériennes, un quiétiste, un rexiste, des saint-simoniens, deux trotskistes, dix ultras, une voltairienne, un wahhabite, un zoroastrien.

Перевод marxiste перевод

Как перевести с французского marxiste?

marxiste французский » русский

марксист марксистский маркси́стский

Marxiste французский » русский

маркси́стка маркси́ст

Примеры marxiste примеры

Как в французском употребляется marxiste?

Субтитры из фильмов

Mon père était un grand marxiste révolutionnaire.
Мой отец был великим революционером-марксистом.
Il n'y a que la Gestapo. Tout le reste est marxiste!
Они себя выдали, когда засадили меня в сумасшедший дом, где я прожил шесть долгих лет.
Tu es toujours marxiste?
А ты по-прежнему марксист?
Tu peux être marxiste, anarchiste situationniste et maoïste.
Будь марксистом, анархистом ситуационистом и маоистом.
Dans quelques mois, il va conduire la révolution et créer un régime Marxiste.
Через несколько месяцев он возглавит революцию и установит марксистский режим.
Mais vous n'avez pas d'ouvriers en grève, ni de fils qui prétend être marxiste.
Но у вас, конечно, нет ни рабочих, которые бастуют, ни сына, который изображает марксиста.
Pour les Marxiste, c'était une chose.
Для марксистов он был чем-то одним.
Es-tu Marxiste?
Ты марксист?
Non, je suis un socialiste engagé, pas un marxiste.
Нет, я убеждённый социалист.
Ce serait un marxiste convaincu, un fanatique de Fidel Castro et des causes d'extrême gauche.
Есть мнение, что он закоренелый марксист И преданный сторонник Фиделя Кастро, придерживающийся крайне левых взглядов.
Je suis marxiste-léniniste.
Я марксист-ленинист.
Se dit marxiste, mais est posté dans une base secrète au Japon, d'où partent les U-2, les avions-espions, vers la Russie.
Но, его размещают на сверхсекретной Базе в Японии. С которой самолеты-разведчики Шпионят за Россией.
On en sort marxiste.
А входят марксист!
Evidemment. T'es en première année, tu viens de lire l'historien marxiste Pete Garrison.
Это мнение первокурсника, изучающего марксистскую историю Пита Гаррисона.

Из журналистики

L'appartenance politique de Meles, leader du Front de libération des peuples du Tigray, était celle d'un marxiste-léniniste.
Собственные политические позиции Мелеса, как лидера Фронта освобождения тиграй, были марксистско-ленинскими.
Il n'y aurait aucune pertinence à affirmer que le parti Russie unie du président Vladimir Poutine, contrairement au PCC, ne revendique aucune appartenance à l'idéologie marxiste.
То, что Единая Россия Владимира Путина, в отличие от КПК, не претендует на какую-либо форму марксистской идеологии, не имеет значения.
Certes, la Chine demeure un État marxiste-léniniste, qui pourrait devenir ouvertement hostile, surtout dans le cadre de conflits comme celui qui entoure l'avenir de Taiwan.
Правда, Китай остается марксистско-ленинским государством и все еще может занять открыто враждебные позиции, особенно в том, что касается конфликтов наподобие тайваньского.
Ce point de vue, un résidu de la pensée marxiste, est erroné.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
En fait, plus la Chine s'est engagée ouvertement dans la voie du capitalisme de marché, plus elle est devenue nationaliste, encouragée par le besoin de ses dirigeants de se trouver une légitimité politique alternative au dogme marxiste.
В действительности, чем более открыто Китай принимал модель рыночного капитализма, тем более националистическим он становился, побуждаемый стремлением своих лидеров к поиску альтернативы марксистской догме в качестве источника политической легитимности.
Il en a déduit que si les dirigeants du Parti ne faisaient pas montre de prudence, cet oiseau capitaliste sortirait littéralement en trombe de sa cage socialiste, signifiant la fin de la révolution marxiste léniniste de la Chine.
Из чего он делал заключение, что если лидеры Партии не будут соблюдать осторожность, эта капиталистическая птица вырвется из социалистической клетки, положив конец китайской марксистско-ленинской революции.
C'est un compromis européen convenable entre l'idée marxiste selon laquelle le profit vient de l'exploitation et celle de Friedman qui considère qu'il résulte de transactions qui bénéficient aux deux parties.
Это европейский компромисс между теорией о том, что прибыль происходит от эксплуатации (Маркс), и мнением, что она является результатом операций, делающих обе стороны счастливее, чем раньше (Фридман).
La dernière preuve en est que Mauricio Funes, le candidat du FMLN - jusqu'à peu un mouvement de guérilla marxiste - vient de remporter les élections présidentielles au Salvador.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре.
La thèse marxiste de Thomas Piketty selon laquelle le capitalisme est en train d'échouer parce que les inégalités nationales sont en hausse en est l'exact contrepied.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, чтокапитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное.
La renaissance Marxiste de l'Occident après 1968 a profondément impressionné journalistes et Socialistes, et la Suède n'a pas été en reste.
Возрождение марксизма на Западе после 1968 года оказало глубокое влияние на журналистов и социалистов не только в Швеции.
J'ai qualifié ce postulat d'erreur quasi-marxiste.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
Tsipras semble en effet avoir oublié l'accent que place la tradition marxiste sur l'unité dialectique de la théorie et de la pratique.
Ципрас, похоже, забыл марксистский принцип диалектического единства теории и практики.
Cette perspective, développée depuis la Deuxième guerre mondiale par une intelligentsia quasi-marxiste, est tellement enracinée que les Français n'essaient même plus de comprendre comment fonctionnent les marchés.
Эта точка зрения, распространяемая псевдомарксистской интеллигенцией со времен второй мировой войны, настолько въелась в сознание, что французы даже не стремятся разобраться в том, как же работают рынки.
Le vide idéologique laissé par la mort de l'orthodoxie marxiste fut comblé par le nationalisme.
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом.

Возможно, вы искали...