merlan французский

цирюльник, парикмахер, мерланг

Значение merlan значение

Что в французском языке означает merlan?

merlan

(Ichtyologie) Espèce de poisson argenté de 30 à 50 cm vivant dans l’Atlantique nord à proximité des côtes d’Europe occidentale, de nom scientifique Merlangius merlangus.  Il déposa le merlan dans un plat pour le four et versa par-dessus le contenu d'un tupperware.  Merlan en colère, merlan frit, présenté dans une position telle qu'il se mord la queue.  Merlans en colère […]. Recourbez les poissons et introduisez-leur la queue dans la bouche. Maintenez avec un tour de ficelle.  Les espèces de poissons que l'on trouve dans cette zone sont les poissons pélagiques, le hareng, le maquereau, le brishing, le capelan, les poissons de fond comme la morue, le haddock, le colin, le merlan et les poissons plats, […].  Faire des yeux de merlan frit, avoir les yeux écarquillés, de manière affectée, ridicule, ne laissant paraître que le blanc de l'œil.  Il se frotte le derrière, en faisant la bouche « en cul-de-poule » et les « yeux de merlan frit ». (Provence) Merlan bleu.  Merlan bleu s'est dit pour poisson d’avril, c'est-à-dire maquereau. Quelques étourdis par raillerie m'appelaient merlan bleu, ce qui voulait dire en leur langage [de laquais] poisson d'avril. (Coiffure) Coiffeur, perruquier.  Un merlan, qui filait une perruque sur un peigne de fer.  Faut que j'vous raconte c'qui m'est arrivé v'là deux heures au coiffeur. J'étais allé me faire raser, et pendant qu'on m'raclait l'cuir, mon voisin s'met à parler l'été pourri qu'on vient d'passer. […]. Antoine, le merlan, s'bidonnait.  Elle porte une robe de plumes d'oiseaux d'une couleur allant du vert sombre au noir clair. Coiffure élaborée par un merlan pédoque. Tu verrais cette ruche sur sa tronche! La grande Catherine! . poisson

Перевод merlan перевод

Как перевести с французского merlan?

Примеры merlan примеры

Как в французском употребляется merlan?

Субтитры из фильмов

J'en conviens, mais vous I'ignorerez toujours, espèce de merlan frit.
Признаю это чистосердечно, но вы, никогда этого не поймете, простофиля с рыбьей мордой.
Ne me regardez pas avec vos yeux de merlan frit.
И не надо делать большие глаза.
Môme, on m'achetait du merlan.
Они могут заболеть от голода. Когда я был маленьким, меня кормили мерланами.
Laisse tomber, avec tes yeux de merlan et ce museau de déterré.
Тебе-то, черноглазый, вообще не на что надеяться.
Des yeux de merlan frit, pas de tripes, des porcs pour amis et rien dans la cervelle!
Бараньи глаза, цыплячьи потроха свинячьи друзья и дерьмо вместо мозгов.
Ils roulent des yeux de merlan frit et photographient leur bébé.
Все строят глупые рожы и фотографируют своих малышей. А твоего папы среди них нет.
Faites ces yeux de merlan et je vous mets au court-bouillon.
Будете строить мне глазки - я вам сковородкой приложу.
C'est du merlan, Canard.
Проныра, это кефаль.
Ne fais pas l'étonnée avec tes yeux de merlan frit.
Не строй мне удивлённые глазки.
Pourquoi me lorgnes-tu comme un merlan frit, hein?
Почему ты смотришь на меня подобно голодающему верблюду, а?
Merde sur un merlan, ça pique.
Я. Чёртовы земноводные! Было больно.
T'avais déjà des yeux de merlan frit, t'allais m'embrasser.
А у тебя был такой телячий взгляд! Ты хотел поцеловать меня.
Je te demande de l'aide, et tu me sors des platitudes, du déni et des yeux de merlan frit?
Я к тебе за помощью пришла. Это и есть твоя помощь? Общие фразы, отрицание и вот эти щенячьи глазки?
Alors voilà un tuyau. Évite de lui faire tes yeux de merlan frit.
Вот тебе подсказка: поменьше бегающих глазок.

Возможно, вы искали...