mitrailleur французский

пулемётчик, автоматчик

Значение mitrailleur значение

Что в французском языке означает mitrailleur?

mitrailleur

(Militaire) Qui mitraille (ou qui est chargé de porter la mitrailleuse).  Officier, soldat mitrailleur. (Armement) Se dit d’une arme à feu qui peut tirer des projectiles par rafales sans que l’utilisateur n’ait besoin de relâcher la queue de détente.

mitrailleur

Soldat qui sert la mitrailleuse.

Перевод mitrailleur перевод

Как перевести с французского mitrailleur?

mitrailleur французский » русский

пулемётчик автоматчик

Примеры mitrailleur примеры

Как в французском употребляется mitrailleur?

Субтитры из фильмов

Un radio et un mitrailleur.
Двое. Радист и пулеметчик.
On avait besoin d'un mitrailleur et Mikami est bon tireur.
Нам нужен пулемётчик. Миками отличный стрелок.
Le nouveau mitrailleur.
Как фамилия нового стрелка?
Comment s'appelle le mitrailleur?
Холодно.
Commence par le mitrailleur.
Чтобы была линия огня. Это не проблема.
L'autre jour y a un type qui me demandait si. je pouvais lui avoir des pistolets-mitrailleur.
Меня как-то один парень всерьез спросил, - смогу ли я ему пару автоматов достать.
J'ai jamais pu comprendre pourquoi les gens se servaient de pistolets-mitrailleur.
Никогда не пойму людей, которые себе автомат хотят.
J'imagine que, euh, vous vous intéressez toujours autant aux pistolets-mitrailleur.
Ты, эм, как я понимаю, все еще заинтересован в автоматах.
J'ai toujours eu une passion pour les pistolets-mitrailleur.
У меня всегда был интерес к одному-двум автоматам.
Bon, euh. Et si nous parlions de pistolets-mitrailleur?
Ну, эм. предположу, что мы собирались говорить про автоматы?
Vous ne voudriez tout de même pas qu'un type qui vous parle de pistolets-mitrailleur se retrouve en prison, non?
Ну, предположим, что кто-то должен свести тебя с человеком, продающим автоматы. Ты бы не захотел, чтобы он отправился в тюрьму, так ведь?
Si je pouvais mettre la main sur les pistolets-mitrailleur et celui qui les fourgue, et bien sûr sur ceux qui les achètent, ça ne me gênerait pas de dire à quelqu'un qu'un type que je connais m'a donné un coup de main.
Если бы я собирался выйти на кое-какие автоматы и человека, который их продавал. и на кого угодно, кто их покупал. Я бы был не прочь кому-нибудь сказать, что кто-нибудь помогал Дяде.
On nous a dit que tu pourrais nous vendre des pistolets-mitrailleur.
Мы поняли, что ты мог бы нам достать автоматы.
Toi, tu veux foutre le feu à ton putain de soutien-gorge, ok, mais qu'est-ce que vous allez foutre avec un pistolet-mitrailleur?
Ты - ты хочешь поджечь свой гребаный лифчик, хорошо. но что ты собираешься делать с автоматом?

Возможно, вы искали...