mitrailler французский

стрелять из пулемёта, обстрелять, обстреливать

Значение mitrailler значение

Что в французском языке означает mitrailler?

mitrailler

(Vieilli) Tirer le canon à mitraille.  On a mitraillé pendant une heure.  On a mitraillé l’ennemi.  Nous avons été mitraillés pendant toute la nuit. (Par analogie) Tirer à la mitrailleuse ou à la mitraillette.  Le tirailleur au F.M. mitraille à trois mètres de lui des gens qui décanillent. C'est la fuite vers les portes cochères. (Par extension) Tirer avec quelque arme à feu à feu nourri. (Figuré) Photographier rapidement et abondamment.  Quant à moi, j’ai été mitraillé par les photographes.  L’ambiance est plutôt paisible, les uns et les autres déambulent parmi les voitures, quelques photographes semi-professionnels mitraillent les plus intéressantes. Mitrailler quelqu’un de questions : (Figuré) Le harceler de questions.  C’est aussitôt après qu’elle commença à me mitrailler de questions.

Перевод mitrailler перевод

Как перевести с французского mitrailler?

mitrailler французский » русский

стрелять из пулемёта обстрелять обстреливать

Примеры mitrailler примеры

Как в французском употребляется mitrailler?

Субтитры из фильмов

J'ai dû le corriger une ou deux fois, il était ivre et voulait mitrailler Wichita.
Я хорошенько ему врезал, когда он напился и решил меня подстрелить.
Il va nous mitrailler hein?
Он обстреляет нас?
Mitrailler à tout va comme ça.
В таких случаях люди хватаются за оружие..но, кажется, здесь было душно.
L'équipe de production doit mitrailler le côté de cette maison comme si Fidel Castro avait livré son ultime combat ici.
Найдите прибрежный катер и разнесите дом с этой стороны, чтобы выглядело так, будто здесь бы последний бой Фиделя Кастро.
Sauf qu'il y avait été envoyé par l'oncle Sam. pour y mitrailler en même temps les convois de troupes allemandes.
Конечно же, он то катался на деньги Дядюшки Сема он ведь заодно там валил немецкие эшелоны в то время.
Je lui ai dit de s'en aller, mais il a continué à nous tourner autour et à mitrailler pour son essai.
Я ему трижды сказала уйти из инженерного, но он продолжал бродить вокруг и болтать о своем фотоэссе.
Ils mouraient d' envie de se faire mitrailler pour te ramener.
Ослы упрямые хотели идти под пули, чтобы тебя притащить.
Souriez en toute circonstance et laissez les phetographes vous mitrailler.
Так что улыбайтесь, ребята пусть репортёры сделают снимки.
On paie un photographe pour nous mitrailler.
Я с тобой пообедаю.
Un môme qui jouait au basket a vu deux truands entrer et tout mitrailler.
Парнишка, который играл в баскетбол через дорогу. видел, как двое бандитов устроили там стрельбу.
Et tes yeux peuvent mitrailler des lasers?
Ты можешь стрелять лазерами из глаз?
La joie de mitrailler une brute dans les couilles.
Чтоб пострелять по яйцам хулигана с Броад Стрит.
Vous avez continué à la mitrailler.
Но фотографировали вы её?
Arrête de la mitrailler de questions.
Перестань допрашивать бедную девушку, мама.

Возможно, вы искали...