moisir французский

плесневеть

Значение moisir значение

Что в французском языке означает moisir?

moisir

Se couvrir de moisissure.  On a gardé trop longtemps ce pâté, il a moisi. (Pronominal) il s’est moisi. (Figuré) Rester longtemps dans la même situation, au même endroit, en parlant d'une personne.  Voyez-vous, madame, reprit-il, un peu embarrassé, vous ne pouvez pas éternellement moisir dans cette turne. Altérer, dénaturer par la moisissure.  L’humidité a moisi ces confitures.  Du pain, du fromage, un sirop moisi.

Перевод moisir перевод

Как перевести с французского moisir?

moisir французский » русский

плесневеть

Примеры moisir примеры

Как в французском употребляется moisir?

Субтитры из фильмов

Il ne pouvait pas rester moisir à Durenstein?
Он не стал гнить в Дурнштейне, как порядочный человек.
Plutôt mourir que de vivre avec Starling. et ses pourceaux. lui donner des enfants. moisir dans ce village!
Я лучше умру. Я сделаю все, что угодно, чтобы не жить с Бобом Старлингом и свиньями. Давая ему детей, убирая дом, и гнить в деревне.
Si je suis pas tourneur, je dois moisir?
И поэтому я должен гнить?
Tu croyais pouvoir me faire moisir ici.
Ты думал, что можешь привязать меня к этому городу?
Mieux vaut ne pas moisir ici.
Понятно, нам лучше умотать отсюда быстрее.
On va moisir longtemps ici?
Сколько мы ещё будем здесь торчать?
Au moins, nous serions dehors, au lieu de moisir ici comme.
Во всяком случае, мы бы попробовали, а не гнили бы здесь как пара.
Je ne tiens pas à moisir en prison!
Чтобы провести остаток своей жизни в тюрьме? Нет, определённо нет, сеньор.
Moisir ici année après année ne fait aucun bien.
Всем рано или поздно надо менять почву.
Il a laissé moisir le dernier envoi dans l'express.
Так это он вынул последнюю партию из скорого поезда.
C'est mieux que de rester ici à moisir.
Это лучше, чем протирать штаны на берегу.
Cette femme peut moisir dans les geôles de Saladin jusqu'à ce que ses cheveux blanchissent avant que je traite avec celui qui a tué mes amis!
Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей!
Tu n'arrêtes pas de m'offrir ce genre de choses. Elles vont juste moisir dans un tiroir et je vais les regarder fixement.
Они стоят у меня дома и я просто смотрю на них!
J'en ai assez. Je ne veux pas moisir ici! Je ne veux pas passer ma vie à cheval en attendant l'argent pour l'éternité!
Я хочу, чтобы ты принял решение и я не хочу проводить свою жизнь в ожидание денег от бандитов.

Из журналистики

Seul risque, la graine pouvait moisir lors du long transport humide sur l'océan jusqu'en Irak si elle n'était pas aspergée d'un fongicide.
Однако существовала опасность, что без обработки фунгицидом семена могли заплесневеть во время долгой транспортировки морским путем в Ирак.

Возможно, вы искали...