monocle французский

монокль

Значение monocle значение

Что в французском языке означает monocle?

monocle

Petit verre d’optique qui se place dans l’arcade sourcilière.  Comme la vue de Swann était un peu basse, il dut se résigner à se servir de lunettes pour travailler chez lui, et à adopter, pour aller dans le monde, le monocle qui le défigurait moins. La première fois qu’elle lui en vit un dans l’œil, elle ne put contenir sa joie : « Je trouve que pour un homme, il n’y a pas à dire, ça a beaucoup de chic ! Comme tu es bien ainsi ! tu as l’air d’un vrai gentleman. Il ne te manque qu’un titre ! » ajouta-t-elle, avec une nuance de regret.  Le monocle du général, resté entre ses paupières comme un éclat d’obus dans sa figure vulgaire, balafrée et triomphale, au milieu du front qu’il éborgnait comme l’œil unique du cyclope, apparut à Swann comme une blessure monstrueuse qu’il pouvait être glorieux d’avoir reçue, mais qu’il était indécent d’exhiber.  Verre d’optique qui se place dans l’arcade sourcilière

Перевод monocle перевод

Как перевести с французского monocle?

monocle французский » русский

монокль моно́кль окуляр линза

Примеры monocle примеры

Как в французском употребляется monocle?

Субтитры из фильмов

Je lui ai fait un oeil, qu'on dirait un monocle!
У него словно монокль. Не шути так.
Et je sais que vous aimez encore moins les types à monocle du grand état-major.
Но ещё меньше вы любите монокли из Генштаба.
Il a passé le test du monocle?
Да, вполне. Вы проверяли его с помощью монокля?
Il a le monocle, le costard.
У него тебе и монокль, и цилиндр.
La moustache, porter un haut-de-forme, un monocle, ou marcher avec une canne.
Как усы. Или цилиндр или монокль. Или трость.
En fait, on devrait même porter un monocle.
Вообще-то, я думаю, лучше вставить монокль.
Si frais que tu peux encore voir les marques du monocle.
Настолько свежий, что еще видны следы от очков.
Au fait, vous ai-je montré mon nouveau monocle?
Кстати, о людях: я уже показывал вам свой новый монокль?
C'est une cacahuète avec une canne, un monocle et un haut-de-forme.
Просто у него есть тросточка, монокль и цилиндр.
J'imagine que vous allez venir en jodhpurs et avec votre monocle.
Я-то ждал, что ты будешь стоять у доски, с моноклем и в бриджах.
Pourquoi vous lisez avec un monocle?
Почему ты изображаешь Мистера Орешка? (прим. Мистер Орешек-логотип продуктовой компании в Штатах.
Le monocle vous aidera pas dans ce cas.
Не думаю, что, в данном случае, монокль поможет.
Pas question d'en discuter autour d'un verre au Monocle ou en fumant un joint dans le placard des fournitures.
Эту тему нельзя обсуждать за выпивкой в баре! И ни одной сигары в бумажном магазине! Предупреждаю!
Ce connard et son monocle!
Ебучий пидорас в монокле.

Возможно, вы искали...