console французский

терминал, кронштейн

Значение console значение

Что в французском языке означает console?

console

(Architecture) Pièce saillante qui sert à soutenir une corniche, un balcon, etc. Consiste en une pièce encastrée dans une paroi, servant de support.  Toute la façade était ornée de consoles qui soutenaient des bustes de marbre.  Puis, à mesure que la charpente métallique montait, (...) les consoles et les corbeaux se chargeaient de sculptures.  Derrière eux, la façade du château étalait, au-dessus des trois arcades du rez-de-chaussée, dans les intervalles des fenêtres, sur de longues consoles, des bustes d’empereurs romains. (Charpenterie) About d’une poutre en porte-à-faux au-delà de son point d’appui. (Par analogie) (Mobilier) Meuble appuyé contre un mur, qui sert à orner les appartements et sur lequel on pose des bronzes, une pendule, des vases, etc.  Mais tous ses soins furent pour le salon. Elle réussit presque à en faire un lieu habitable. Il était garni d’un meuble de velours jaunâtre, à fleurs satinées. Au milieu se trouvait un guéridon à tablette de marbre ; des consoles, surmontées de glaces, s’appuyaient aux deux bouts de la pièce. (Musique) Partie supérieure de la harpe à laquelle se tiennent les chevilles. (Par ellipse) (Jeux vidéo) Console de jeu, appareil électronique destiné à jouer à des jeux vidéo.  Si tu crois que tu vas gagner en endurance à rien branler chez toi, à boire des binches et fumer des pétards devant la console avec tes potes, va falloir y réfléchir à 2 fois ! (Électronique) Console (interface) de contrôle de mécanismes sur un bateau. (Programmation) Interface textuelle d’un système que l’on exploite à l’aide de commandes alignées. (Musique) partie de l’orgue

Перевод console перевод

Как перевести с французского console?

console французский » русский

терминал кронштейн консоль

Примеры console примеры

Как в французском употребляется console?

Простые фразы

Je ne les console pas.
Я их не утешаю.
On conseille et console, mais aider on ne veut pas.
Все советуют и утешают, а помочь никто не хочет.
On conseille et console, mais aider on ne veut pas.
Все советуют и утешают, а помогать никто не хочет.
Il console sa mère.
Он утешает мать.
Elle console son père.
Она утешает отца.
Cette console est encore en vente?
Эта консоль ещё продаётся?
J'aimerais acheter cette console, est-ce possible?
Я хотел бы купить эту консоль. Это возможно?

Субтитры из фильмов

Entendre cela, me console d'être en prison.
Чтобы услышать это, стоило попасть с тюрьму.
Ce qui me console, c'est que tu t'es détachée de David.
Если тебе будет легче, то кое-что хорошее в этом есть: ты излечилась от любви к Дэвиду.
Je me console en rêvant au jour où je l'épouserai.
Меня утешают эти вещи. Я надеюсь, что однажды выйду замуж.
N'entends-tu pas que je te console?
Слышишь ты, как я тебя утешаю!
Tout ce qu'il trouva fut une arme. Un vieux pistolet oublié dans un console du XVIIe siècle, peut-être restaurée au XIXe.
А нашёл пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старом комоде в стиле рококо эпохи Наполеона 18-го века,..
Non! Éloigne-toi de la console! Pousse-toi.
Вернись на корабль, Держи.
Il s'est approché de la console de commande.
Он прошёл мимо панели управления.
Yumiko, console-moi.
Юмико, утешь меня.
Là-bas. Elle s'approche de la console.
Ах, вот здесь.
La console n'aurait pas dû court-circuiter comme ça.
Сэр, эту панель не могло так просто замкнуть.
La console est à vous.
Можете пользоваться.
Une console.
Пульт управления.
SARA : Pourquoi n'est-ce pas la console du TARDIS qui a grillé?
Тогда почему он сгорел, но не тронул средства управления ТАРДИС.
Transférez sur la console de M. Spock.
Передайте записи мистеру Споку для расшифровки, лейтенант.

Из журналистики

L'histoire ne console guère.
Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия.

Возможно, вы искали...