mutisme французский
немота, онемение
Значение mutisme значение
Что в французском языке означает mutisme?
mutisme
Перевод mutisme перевод
Как перевести с французского mutisme?
Примеры mutisme примеры
Как в французском употребляется mutisme?
Субтитры из фильмов
En raison du mutisme de l'accusé, je ne vois pas pourquoi nous accorderions un délais supplémentaire à ce procès comme nous l'a demandé l'avocat de la défense.
Учитывая обвиняемым нежелание отвечать, я не вижу необходимости продолжать этот процесс, как просила защита.
Mutisme.
Отказываются комментировать.
J'ai essayé de parler à la prévenue, mais elle s'enferme dans le mutisme.
Я пытался беседовать с обвиняемой, но она молчит.
Si vous avez dit que M. Fink-Nottle avait donné son poignet une clé méchant tout en arrêtant un cheval emballé et sauver un peu des enfants d'une mort affreuse, il pourrait tourner M. Fink-Nottle ', s mutisme à votre avantage, monsieur.
Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,.. останавливая лошадь, которая понесла,.. и спас от верной гибели маленького ребенка,..
Mon mari dit que mon mutisme ne le dérange pas.
Мой муж сказал моя немота ему не мешает.
Il s'enfonce un peu plus dans son mutisme.
Он все больше уходит в себя.
C'est le résultat d'un mois de mutisme.
Видишь, что происходит, когда ты не говоришь ни слова за месяц.
Je vous offre la possibilité de sortir de votre mutisme pendant ces séances.
Хочу предложить Вам возможность, на Ваше усмотрение, временно прекратить молчание на время наших встреч.
Merci.J'ai lu votre article sur le mutisme volontaire. J'avais un léger avantage.
Знаете, я читал Вашу статью о сознательной немоте, так что.
Son étude sur le mutisme volontaire n'a rien à voir avec le cas Powell.
Статья о сознательной немоте. бесполезна в деле Пауэлла, ты же знаешь.
J'ai surtout apprécié ton mutisme.
Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала.
Tu m'exaspéres avec ton mutisme.
Хватит играть в глухонемого!
Mutisme. Pas un mot.
А бсолютная тишина.
Ce qui n'est pas le cas, car son mutisme était dû à - une perte de mémoire probablement temporaire causée par un traumatisme.
А это не так, потому что это было вызванно - потерей памяти в результате насилия.
Из журналистики
D'autre part, des sommes fabuleuses d'argent, appuyées par le dogme wahhabite, seront dépensées pour s'assurer de la soumission et du mutisme de la population.
В краткосрочной перспективе, железная рука Наифа, как наследного принца, будет толкать Королевство к большим репрессиям, в частности посредством усиления жесткой позиции священнослужителей-ваххабитов во властных коридорах страны.