mutisme французский

немота, онемение

Значение mutisme значение

Что в французском языке означает mutisme?

mutisme

(Médecine, Psychologie) État de celui qui est muet.  Le mutisme est ordinairement une suite de la surdité de naissance.  Je ne parle pas ici du mutisme causé par la destruction des nerfs récurrents ou par une attaque d’apoplexie : il n’est alors qu’un symptôme. Je passerai également sous silence le mutisme causé par les divers empoisonnements, parce que j’aurai à m’en occuper plus tard. Lorsque le mutisme est essentiellement nerveux, il constitue le seul symptôme de l’affection.  Lise était muette, mais non muette de naissance ; c’est-à-dire que le mutisme n’était point chez elle la conséquence de la surdité. Pendant deux ans elle avait parlé, puis tout à coup, un peu avant d’atteindre sa quatrième année, elle avait perdu l’usage de la parole. Cet accident, survenu à la suite de convulsions, n’avait heureusement pas atteint son intelligence, qui s’était au contraire développée avec une précocité extraordinaire ; non-seulement elle comprenait tout, mais encore elle disait, elle exprimait tout. (Par extension) Fait de ne pas parler, souvent pour exprimer un retrait, un rejet, un entêtement, etc.  Jamais personne ne l’avait entendue chanter, et ce mutisme donnait lieu à de bizarres interprétations.  Ses amis et ses compagnons de promenades lointaines, les spahis du Bureau arabe, s’étaient de nouveau retranchés dans un mutisme lourd, dans la soumission froide des premiers jours. (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)  Mais cette nouvelle surprise me coupait la parole : je ne répondis rien. Je donnai même à ce mutisme un air d’imbécillité pour laisser Mauricette expliquer elle-même son mystère.  Le matin, chez Tante Madeleine, le grand-père, en proie au plus noir chagrin, avait accablé les siens de son mutisme.  Attitude

Перевод mutisme перевод

Как перевести с французского mutisme?

mutisme французский » русский

немота онемение немота́ молчание

Примеры mutisme примеры

Как в французском употребляется mutisme?

Субтитры из фильмов

En raison du mutisme de l'accusé, je ne vois pas pourquoi nous accorderions un délais supplémentaire à ce procès comme nous l'a demandé l'avocat de la défense.
Учитывая обвиняемым нежелание отвечать, я не вижу необходимости продолжать этот процесс, как просила защита.
Mutisme.
Отказываются комментировать.
J'ai essayé de parler à la prévenue, mais elle s'enferme dans le mutisme.
Я пытался беседовать с обвиняемой, но она молчит.
Si vous avez dit que M. Fink-Nottle avait donné son poignet une clé méchant tout en arrêtant un cheval emballé et sauver un peu des enfants d'une mort affreuse, il pourrait tourner M. Fink-Nottle ', s mutisme à votre avantage, monsieur.
Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,.. останавливая лошадь, которая понесла,.. и спас от верной гибели маленького ребенка,..
Mon mari dit que mon mutisme ne le dérange pas.
Мой муж сказал моя немота ему не мешает.
Il s'enfonce un peu plus dans son mutisme.
Он все больше уходит в себя.
C'est le résultat d'un mois de mutisme.
Видишь, что происходит, когда ты не говоришь ни слова за месяц.
Je vous offre la possibilité de sortir de votre mutisme pendant ces séances.
Хочу предложить Вам возможность, на Ваше усмотрение, временно прекратить молчание на время наших встреч.
Merci.J'ai lu votre article sur le mutisme volontaire. J'avais un léger avantage.
Знаете, я читал Вашу статью о сознательной немоте, так что.
Son étude sur le mutisme volontaire n'a rien à voir avec le cas Powell.
Статья о сознательной немоте. бесполезна в деле Пауэлла, ты же знаешь.
J'ai surtout apprécié ton mutisme.
Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала.
Tu m'exaspéres avec ton mutisme.
Хватит играть в глухонемого!
Mutisme. Pas un mot.
А бсолютная тишина.
Ce qui n'est pas le cas, car son mutisme était dû à - une perte de mémoire probablement temporaire causée par un traumatisme.
А это не так, потому что это было вызванно - потерей памяти в результате насилия.

Из журналистики

D'autre part, des sommes fabuleuses d'argent, appuyées par le dogme wahhabite, seront dépensées pour s'assurer de la soumission et du mutisme de la population.
В краткосрочной перспективе, железная рука Наифа, как наследного принца, будет толкать Королевство к большим репрессиям, в частности посредством усиления жесткой позиции священнослужителей-ваххабитов во властных коридорах страны.

Возможно, вы искали...