navigant французский

океанский

Значение navigant значение

Что в французском языке означает navigant?

navigant

Qui navigue, à bord d’un bateau ou d’un avion.  Compagnie aérienne à la ramasse, personnel navigant malaimable, nourriture infecte. Et la classe affaire n'y avait rien changé.

navigant

Aéronaute.  Par ailleurs, la compagnie aérienne britannique est aussi condamnée à verser 40 000 euros au Syndicat national du personnel naviguant commercial (SNPNC), 40 000 euros à l'Union des navigants de l'aviation civile et 20 000 euros à un commandant de bord, tous partie civile dans ce procès.

Перевод navigant перевод

Как перевести с французского navigant?

navigant французский » русский

океанский

Примеры navigant примеры

Как в французском употребляется navigant?

Субтитры из фильмов

Je ne suis pas un officier navigant.
Я не морской офицер.
Un vaisseau navigant sur la vague de soliton qu'il génère!
Корабль просто создает уединенную волну и, оседлав ее, летит сквозь космос, словно серфер по океану!
Que le personnel non navigant descende.
Наземным службам покинуть самолёт.
On les appelle personnel navigant.
Думал, теперь они называются бортпроводницы.
Il y a un petit bateau navigant vers vous à l'Est.
Маленькая лодка плывёт к вам, на восток.
J'ai pas le droit de les utiliser. Je suis exclue depuis que j'ai paniqué sous Bloody Mary à 10 000 mètres d'altitude ça a conduit à l'hôpital trois membres du personnel navigant.
Я их использовать не могу, так как получила запрет на полёты после своей подпитанной Кровавой Мэри панической атаки на высоте в 9 тысяч метров, из-за которой были госпитализированы три стюардессы.
Navigant a plus haute vitesse que des balles et sur votre orbite.
Двигаясь быстрее, чем высокоскоростные пули вверх к вашей высоте.
Leur bateau a été vu navigant près de la côte.
Их корабль плавал вдоль побережья.
Navigant au-dessus des toits des buildings.
Парить среди крыш небоскрёбов.
En navigant sud sud-ouest, on arrive à l'embouchure de la Seine.
По плывя на юг, юго-восток, мы приплывём к устью Сены.
Je vous survolerai. Navigant droit dans chaque débat. Le centre de chaque conversation.
Парить над тобой, встревать во все дебаты и поддерживать каждую беседу.

Возможно, вы искали...