fatigant французский

утомительный

Значение fatigant значение

Что в французском языке означает fatigant?

fatigant

Qui cause de la fatigue.  Ce travail est trop fatigant.  Exercice fatigant.  Une journée bien fatigante. Qui exige une attention pénible.  Lecture, étude fatigante. (Par extension) Qui est importun, ennuyeux.  Conversation fatigante.  C’est un homme fatigant.  Qui est importun, ennuyeux

fatigant

Substantif de l’adjectif : personne importune, ennuyeuse.  Toi, mon fatigant, va voir ailleurs si j’y suis !  Et le fatigant avec qui je joue, c’est Luis.

Перевод fatigant перевод

Как перевести с французского fatigant?

Примеры fatigant примеры

Как в французском употребляется fatigant?

Простые фразы

Le voyage a été fatigant.
Путешествие было утомительным.
Le voyage a été fatigant.
Поездка была утомительной.
Pour beaucoup de gens, voyager est très fatigant.
Для многих людей путешествия - это очень утомительно.

Субтитры из фильмов

Le trajet jusqu'ici, c'est fatigant, quand on n'est pas habitué.
Поездка в повозке не растрясла тебя?
C'est fatigant. Surtout pour quelqu'un comme vous.
Очень утомительная, особенно для кого-то, вроде тебя.
Oui, mais c'est fatigant.
Нормально,только здорово устаю. - Целый день на ногах.
Arrête! C'est fatigant.
Хватит, монах, не нагоняй тоску!
C'est tellement fatigant.
Это так утомительно.
C'est fatigant.
Почему ты не женишься?
Le voyage a été fatigant?
Вы устали в дороге?
C'est fatigant.
Утомились?
Ça a été fatigant aujourd'hui?
Что-то случилось?
Mais le voyage retour a vraiment été fatigant.
Но возвращаться домой было очень тяжело.
Je voulais juste dire. Tu fais des tas de longueurs très vite. C'est fatigant!
Я о том, что плавать так быстро назад и вперед тяжело для тебя.
H.G., vous devenez fatigant!
Что такое, Герберт? Ты становишься чрезвычайно утомительным.
Vous avez eu un voyage fatigant.
Ты прошла долгий путь.
Tu es fatigant!
Она расистка!

Из журналистики

Opérer à l'intérieur de cadres multilatéraux, même si cela se révèle parfois fatigant, a plus souvent servi les intérêts nationaux des Etats-Unis que le contraire, sans parler de ceux de l'Europe.
Деятельность в контексте многосторонней договоренности, иногда несмотря на свою утомительность, гораздо чаще служит национальным интересам Соединенных Штатов и Европы, чем препятствует им.

Возможно, вы искали...