nivellement французский

уравнение, выравнивание

Значение nivellement значение

Что в французском языке означает nivellement?

nivellement

Action de rendre un plan uni et horizontal.  Cependant, il commençait à se niveler à son sommet. On résolut donc de continuer ce travail de nivellement pendant toute la nuit ; […] (Par extension) Action d’amener au même niveau, de normaliser.  En plus de rendre le vignoble souffreteux, ce nivellement génétique influe sur le goût du vin, qui est uniformisé. (Linguistique) Simplification d’un paradigme par utilisation d’un même radical ou d’un même affixe pour plusieurs formes. Par exemple, en ancien français, on disait j’aim et nous amons ; par le nivellement des voyelles on dit aujourd’hui j’aime et nous aimons.  Mais il est était vraiment grand temps que les compatriotes de Boileau, de Pascal, de Voltaire, de Lamartine et bien d’autres encore se soulevassent contre ce honteux nivellement linguistique (système tondeuse à gazon), ne fussent-ils que peu nombreux. Action de mesurer avec le niveau.  Travailler au nivellement d’un aqueduc.

Перевод nivellement перевод

Как перевести с французского nivellement?

nivellement французский » русский

уравнение выравнивание нивелировка

Примеры nivellement примеры

Как в французском употребляется nivellement?

Субтитры из фильмов

Un mauvais nivellement, drainage pauvre, manque d'espace.
Плохой состав почвы, недостаточный дренаж, трещины в земле.
Comme décrit dans mon rapport, il y a eu nivellement des circonvolutions cérébrales et approfondissement de la scissure inter-hémisphérique.
Я написал в отчёте, что произошло нивелирование головных извилин и углубление продольных щелей мозга.

Из журналистики

Mais les attaques contre les arts et les humanités constituent un énorme pas vers le nivellement du peuple par le bas.
Но атака на искусство и гуманитарные науки является гигантским шагом в направлении создания сговорчивого, оболваненного гражданского населения.
Tout d'abord, un nivellement à l'intérieur de l'UE est nécessaire.
Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции.
Si l'on se dirigeait vers un nivellement des prix, les citoyens des pays riches seraient à la fête et ceux des pays pauvres crieraient famine.
Поэтому, если бы уравнивание цен таки произошло, это бы сильно порадовало жителей богатых стран, тогда как в более бедных странах людям пришлось бы платить бешеные деньги за обычные товары и услуги.
La Malaisie a réussi à réduire visiblement les écarts de revenus entre les divers groupes ethniques, en opérant non pas un nivellement par le bas, mais un nivellement par le haut.
Малайзия заметно преуспела в сокращении разницы доходов, которая разделяла различные этнические группы, но не с помощью того, что урезала доходы у верхней части населения, а за счет увеличения доходов у нижней.
La Malaisie a réussi à réduire visiblement les écarts de revenus entre les divers groupes ethniques, en opérant non pas un nivellement par le bas, mais un nivellement par le haut.
Малайзия заметно преуспела в сокращении разницы доходов, которая разделяла различные этнические группы, но не с помощью того, что урезала доходы у верхней части населения, а за счет увеличения доходов у нижней.

Возможно, вы искали...