officine французский

Значение officine значение

Что в французском языке означает officine?

officine

Laboratoire d’un pharmacien, endroit où il prépare ses médicaments.  Mais on admirait devant la boutique du pharmacien, un tas beaucoup plus large, et qui dépassait les autres de la supériorité qu’une officine doit avoir sur les fourneaux bourgeois, un besoin général sur des fantaisies individuelles. (Figuré) (Péjoratif) Endroit où l’on complote, où se préparent de mauvaises choses.  […] ; au temps de la République cléricale, la Société de Saint-Vincent-de-Paul était une belle officine de surveillance sur les fonctionnaires de tout ordre et de tout grade ; […].  [Un commissaire et un inspecteur] avaient mis sur pied une officine « composée de plusieurs policiers constitués en réseau parallèle » qui « diffusait des informations souvent calomnieuses visant à déstabiliser un certain nombre de hiérarques de la place Beauvau ».  C'est ma première rencontre avec les hommes de l'ombre. Il y en aura d'autres... DGSE, DST, DRM, DCRI, AE, officines, couvertures, faux blazes, manipulations, microtages, sources, informateurs, agents, agents doubles, balances, mythos : c'est une zone grise, un monde parallèle peuplé d'ombres et d'anonymes, faits de coups tordus mais aussi de sauvetages miraculeux dans les pires endroits de la planète.

Примеры officine примеры

Как в французском употребляется officine?

Субтитры из фильмов

C'est une officine du Pentagone pour les ventes d'armes illégales.
Это денежный фонд Пентагона для проведения различных незаконных политических кампаний.
S'il y a le moindre petit embryon de syndicat dans cette officine, Je peux vous garantir qu'elle fermera aussi sec.
Если вы будете настаивать на профсоюзе, я гарантирую, вы потеряете работу как пальцем щелкнуть.
C'est une officine de cannabis médical.
Теперь здесь центр лечения марихуаной.
On pourrait changer la loi pour autoriser la vente de cannabis juste devant l'officine.
Ну, похоже, нам придется пересмотреть законопроект по продаже лечебной марихуаны. Чтобы её продавали за пределами магазина!
Vous semez la pagaille dans mon officine.
Вы сейчас ворвались в мою клинику!
Votre officine?
Вашу?
Pourquoi avoir quitté l'officine?
Зачем мы сюда пришли?
Et en outre, je peux aller dans n'importe quelle officine et le vérifier.
Не говоря уже о том, что я могу зайти в любую аптеку и выяснить это.

Возможно, вы искали...