olivette французский

Значение olivette значение

Что в французском языке означает olivette?

olivette

(Agronomie, Biogéographie, Ethnobiologie) Oliveraie, olivaie.  Les formes de dégradation du phylum du Chêne-vert sont très nombreuses et constituent l’essentiel du paysage méditerranéen français là où l’homme n’a pas placé ses vignes, ses olivettes, ses vergers d’Amandiers, ses jardins ou ses cultures labourées. Petit olivier. Petite olive. (Par analogie) Nom donné à diverses variétés de vignes qui donnent un raisin à grains allongés. (Par analogie) Variété de tomate qui donne un fruit allongé. Sorte de danse en usage en Provence après la cueillette des olives.  Danser les olivettes. Variété de résine de cannabis originaire de la vallée du Rif au Maroc, qui se présente en forme ovale et sous cellophane, réputée pour son taux de THC important.

Примеры olivette примеры

Как в французском употребляется olivette?

Субтитры из фильмов

Une olivette?
Немного закуски?
Le nom d'Olivette te dis rien, un membre haut placé de la confrérie, qui m'a pourchassée.
Имя Оливет тебе что-нибудь напоминает? Высший член великого шабаша, одна из тех, кто возглавлял обвинения против меня.
Il se passe quelque chose, Olivette peut attendre.
Кое-что произошло. Оливия может подождать.
Le nom Olivette ne te dit rien?
ТОГДА Имя Оливетта тебе вряд ли о чем-то говорит.
Olivette attendra.
Оливетта может подождать.
Tu as déjà refusé d'intervenir pour Olivette et la confrérie, et tu m'a désobéi en t'alliant avec ces. Tu as refusé de les tuer, puis tu leur as livré la Lame, laquelle, tu le sais, peut tous nous exterminer.
Мало того, что ты не захотел помочь мне с Оливеттой и Шабашем, так еще и наперекор мне встал на сторону Винчестеров, отказался их убивать, отдал им в руки Первый клинок, который, как ты знаешь, способен всех нас уничтожить.
J'imagine que tu connais Olivette. Grande prêtresse de la confrérie.
Полагаю, вы знакомы с Оливеттой, верховной жрицей Великого Шабаша.
Et à présent, ma chère Olivette, tu es prisonnière du pire des pires, et de sa maman dévouée.
Теперь ты, дражайшая Оливетта, имеешь честь быть пленницей худшего из худших и его преданной мамочки.
Olivette, ma chère. Aussi agréable cette petite discussion fut-elle, je sens que nous en arrivons à la fin.
Оливетта, дорогая, приятно было немного поболтать с тобой, но кажется, этот разговор подошел к концу.
Tu as détruit ma vie, Olivette. Et tu vas payer de la tienne.
Ты испоганила мою жизнь, Оливетта, и за это заплатишь собственной жизнью.
Tu as détruit ma vie, Olivette.
Ты разрушила мою жизнь, Оливетта.
Elle tombe en ruines depuis la disparition d'Olivette.
А с тех пор как Верховная Жрица Оливэтт исчезла, так и вообще разваливается на части.

Возможно, вы искали...