omnibus французский

омнибус, автобус

Значение omnibus значение

Что в французском языке означает omnibus?

omnibus

(Désuet) Se disait de tout moyen de transport public de voyageurs.  Un bateau omnibus sur la Seine. (Chemin de fer) Qualifie un train, un train de chemin de fer qui dessert toutes les stations.  Train omnibus. (Canada) Projet de loi portant sur plusieurs sujets non reliés. (Généralisation) Se dit d'une chose passe-partout  Une part de l'action symbolique de la télévision, au niveau des informations par exemple, consiste à attirer l'attention sur des faits qui sont de nature à intéresser tout le monde, dont on peut dire qu'ils sont omnibus - c'est-à-dire pour tout le monde.

omnibus

(Désuet) Voiture hippomobile de transport public dans une ville ou à partir d’une gare de chemin de fer.  Notre bonne ville de Paris est autorisée à percevoir, à titre de droit de location, conformément à la délibération du conseil général faisant fonction de conseil municipal, en date du 10 avril 1829, sur les voitures dites Omnibus et autres faisant le transport en commun dans l’intérieur de la ville, qui obtiendront la permission de stationner sur la voie publique dans les endroits qui leur seront désignés [...].  Arrivés de bonne heure par le chemin de fer, qui s’arrête à Saint-Maixent, et ensuite par un omnibus, qui traverse les bois, en suivant la vieille route de Flandre, - nous eûmes l’imprudence d’entrer au café le plus apparent de la ville, pour nous y réconforter.  À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce.  Les tramways, omnibus et corricolos pour les environs d'Alger stationnent sur la place du Gouvernement.  La capitale autrichienne possède maintenant des voitures d’omnibus éclairées électriquement. (Vieilli) Bus, autobus.  Regardez passer sur les routes, m’ont dit les ennemis de la maison Michelin, ces omnibus énormes qui, sans repos ni trêve, s’en vont jusqu’au fond du département arracher les agriculteurs à leurs travaux paisibles.  Quoique […] j’eusse économisé quelques sous sur mes omnibus et mes déjeuners, il me fallut, plusieurs fois, avoir recours à l’obligeance d’un ami afin de payer des termes en retard et les dettes criardes.

Перевод omnibus перевод

Как перевести с французского omnibus?

omnibus французский » русский

омнибус автобус шарабан обычно коляска авто́бус

Примеры omnibus примеры

Как в французском употребляется omnibus?

Субтитры из фильмов

Vous parlez comme si j'étais un omnibus.
Вы и есть автобус.
Je ne pouvais m'imaginer Joachim Stiller, qui qu'il soit, arriver par l'un ou l'autre omnibus.
Я не мог представить, что Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, прибудет туда, на эту тихую станцию.
Un train qui a tamponné un omnibus à Glycksbo.
Поезд въехал прямо в дрезину в Гликсбо.
Il faut se méfier des omnibus.
Надо следить за этими дрезинами.
Non, en omnibus.
Нет, пригородных.
Depuis Lady Glossop enfuie avec le conducteur sur la 73 omnibus, Sir Roderick a vivement manqué le confort de connubiality et a été désireux de se remarier.
После того как леди Глоссеп сбежала с дирижером,. с которым познакомилась в 73 омнибусе, сэр Родерик лишен семейного комфорта. и хочет вновь жениться.
Je prendrai l'omnibus de Stamford.
Теперь придётся тащиться со всеми остановками.
L'omnibus de 18 h 15, qui va de Saint-Pancras à Barking.
Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга.
Il prend l'omnibus de 18 h 15.
Он садится на поезд в 18:15.
Il nous faut toutes les jonctions, tous les trajets, et garder l'omnibus de 18 h 15 comme constante.
Нам нужны все связующие звенья для всех бригад, на всех направлениях если считать поезд в 18:15 за постоянную величину.
J'ai manqué l'omnibus à Bethnal Green et j'ai dû attendre.
Я, я пропустила экипаж на Бетнал Грин и мне пришлось ждать.
À Hackney, en omnibus.
В Хокни на омнибусе.
À Stepney, aussi en omnibus, mais trajet différent.
В Степни так же на омнибусе, только другой дорогой.
Dursley, Grubb, quels omnibus?
Дарсли, Грабб. Маршрут омнибуса?

Возможно, вы искали...