opératoire французский

хирургический, оперативный

Значение opératoire значение

Что в французском языке означает opératoire?

opératoire

Qui décrit la façon de procéder à quelque chose.  Mode opératoire. Qui a rapport aux opérations chirurgicales.  Médecine opératoire.  Relatif à une opération chirurgicale

Перевод opératoire перевод

Как перевести с французского opératoire?

opératoire французский » русский

хирургический оперативный

Примеры opératoire примеры

Как в французском употребляется opératoire?

Субтитры из фильмов

Là, il est au bloc opératoire, sous anesthésie générale.
Сейчас он в операционной под общей анестезией.
Je vous disais, un drame s'est produit dans les coulisses mêmes de l'hôpital, du bloc opératoire. La femme de Jean-Louis Duroc est arrivée cette nuit à l'hôpital. et a appris, de la bouche même des médecins, l'état particulièrement alarmant de son mari.
Когда хирурги сообщили жене Дюрока, что он в критическом состоянии, это оказалось для нее ужасным потрясением.
Bones, préparez-vous à passer au bloc opératoire.
Боунс. Приготовься к операции.
C'était le seul bloc opératoire à 60km à la ronde, jusqu'à ce qu'ils construisent l'hôpital, route 9.
Когда-то это была единственная операционная на 40 миль кругом, пока на 9-м шоссе не построили больницу.
On l'emmène au bloc opératoire.
Сейчас они везут его в экстренную хирургию.
Bien, bien, alors, nous t'appelons quand elle sortira du bloc opératoire.
Ладно, ладно, тогда мы тебе позвоним, как только твоя сестрёнка поправится.
C'est un traitement bien moins agressif que la chimiothérapie, mais pour qu'elle soit efficace il faut qu'elle soit intra-opératoire.
Этот вид лечения гораздо менее вредный, чем химиотерапия, и для того, чтобы эффект появился надо провести курс лечения лучами.
Il a un excellent bloc opératoire.
У него отличная операционная.
Préparez le bloc opératoire.
Готовьте операционную!
J'ai déjà vu ce mode opératoire.
Я уже видел такой образ действий раньше.
Et à propos du bloc opératoire?
А теперь внимание!
Docteur, le bloc opératoire est prêt! Très bien,j'arrive tout de suite!
Станция, Станция?
Le lendemain soir, Charlotte a emmené Mike prendre un scotch post-opératoire.
Следующим вечером Шарлотта вытащила Майки на послеоперационную порцию виски.
On ne fait pas de bloc opératoire.
Надеюсь, всё получится.

Из журналистики

Si la constitution n'est pas ratifiée, le Traité de Nice deviendra le document opératoire de l'Union.
В случае если Конституция не будет ратифицирована, действующим документом Союза становится принятое в Ницце соглашение.
Pourquoi des patients différents qui subissent la même opération chirurgicale signalent-ils une douleur post-opératoire sensiblement différente?
Почему разные люди, которым сделали одну и ту же хирургическую операцию, испытывают совершенно разную послеоперационную боль?

Возможно, вы искали...