opérateur французский
оператор
Значение opérateur значение
Что в французском языке означает opérateur?
opérateur
opérateur
Перевод opérateur перевод
Как перевести с французского opérateur?
opérateur французский » русский
Примеры opérateur примеры
Как в французском употребляется opérateur?
Субтитры из фильмов
Allô, opérateur?
Алло! Диспетчер?
Opérateur?
Алло, оператор?
Vous, Jean Bachelet, mon chef-opérateur, vous passerez plus tard pour avoir été l'inventeur de la photographie en relief.
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
Fernand Janisse, chef-opérateur du son, puisque vous enregistrez tout, enregistrez ma gratitude.
Фернан Жанис, главный звукооператор так как вы записываете всё, запишите мою благодарность.
Opérateur Mobile.
Патрульного диспетчера.
Opérateur?
Диспетчер?
Je suis opérateur de comptomètre.
Я опытный оператор арифмометра.
Il faut s'assurer que les liens fonctionnent toujours correctement avant de le remettre à son opérateur américain.
Надо убедиться, что все сочленения функционируют без сбоев, прежде чем передавать его нашему американскому резиденту.
Il est prêt à être remis à son opérateur américain.
Он полностью готов к передаче в руки нашего американского резидента.
Étant le responsable soviétique de la Sécurité pour toute la côte est des États-Unis, je refuse de le remettre à son opérateur avant qu'au moins un test en situation ait été fait.
И тем не менее, я, как человек, который несет полную ответственность за советские операции на всем восточном побережье США, не готов передать его в распоряжение нашего резидента до тех пор, пока он не докажет на практике свою пригодность.
Ils l'ont choisi pour voir si les liens marchaient avant de me remettre à mon opérateur américain.
Его выбрали, чтобы убедиться, что все сочленения продолжают функционировать, перед тем, как меня передадут резиденту.
Mon opérateur américain doit me donner le plan.
Скоро резидент должен ввести меня в курс дела.
Oui, je suis un opérateur.
Да, я оператор.
Notez bien l'intuition de l'opérateur.
Гляньте на подозрительного оператора.
Из журналистики
Il est facile d'oublier qu'il y a des années, les téléphones n'avaient ni boutons, ni cadran - il fallait soulever le combiné et demander à un opérateur d'établir la liaison.
Все легко забыли, что многие годы назад на телефонном аппарате не было кнопок или цифр, для звонка было необходимо поднять трубку и попросить оператора соединить с абонентом.
Cela vaut aussi pour un opérateur qui gagne de l'argent sur des écarts de taux plutôt que sur des transactions à risque.
То же самое с трейдером, который делает деньги на спреде, а не принимает на себя риски.