oreiller французский
подушка
Значение oreiller значение
Что в французском языке означает oreiller?
oreiller
⋄ À tout hasard, la nécessité de bivaquer en plein air, avec mon sac pour oreiller et mon chien pour sentinelle, était un accident qui ne pouvait que m’amuser. ⋄ Allons, ajouta-t-il en replaçant ma tête sur l’oreiller, tranquillisez-vous, on vous soigne bien. ⋄ Madame Marmet s’endormit d’un sommeil paisible, reposant sur elle-même comme sur un amas d’oreillers. ⋄ Coussin qui sert à soutenir la tête quand on est couché
oreiller
Перевод oreiller перевод
Как перевести с французского oreiller?
Примеры oreiller примеры
Как в французском употребляется oreiller?
Простые фразы
Puis-je avoir un oreiller et une couverture?
Можно мне подушку и одеяло?
Puis-je avoir un oreiller?
Можно мне подушку?
Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer.
Кейко уткнулась головой в подушку и заплакала.
Elle posa sa tête sur l'oreiller.
Она положила голову на подушку.
J'ai dormi le nez dans l'oreiller.
Я спал носом в подушку.
Elle l'étouffa avec un oreiller.
Она задушила его подушкой.
Elle l'a étouffé avec un oreiller.
Она задушила его подушкой.
Tom a demandé un drap et un oreiller.
Том попросил простыню и подушку.
Une bonne conscience est un doux oreiller.
Чистая совесть - лучшая подушка.
Tom mit son pistolet sous l'oreiller.
Том положил свой пистолет под подушку.
Tom mit son pistolet sous l'oreiller.
Том положил пистолет под подушку.
Tom a dormi sans oreiller.
Том спал без подушки.
Une bonne conscience est un doux oreiller.
Чистая совесть - лучшее снотворное.
Tom s'est endormi aussitôt sa tête posée sur l'oreiller.
Том уснул сразу, как только его голова коснулась подушки.
Субтитры из фильмов
Moi, elle me servait d'oreiller.
Вот она, я взял её вместо подушки, под голову.
Voilà un oreiller tout doux pour vous.
Вот. Прекрасная мягкая подушка для тебя.
Sous mon oreiller.
Под подушкой.
Un oreiller douillet pour cette tête blanche est mieux que le sol de France.
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.
Regarde sous mon oreiller.
Загляни ко мне под подушку.
Un oreiller pour le matelas.
Подушку к этому матрацу.
Vous avez eu une petite panne d'oreiller, non?
Немного проспали, да?
L'as-tu mise sous ton oreiller?
Ты положил его под подушку?
Mets un oreiller sous sa tête. Je vais chercher de l'eau pour le ranimer.
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
Lannington a été étouffé avec un oreiller.
Леннингтон был задушен подушкой.
Un seul oreiller suffira.
Положите одну подушку.
Sans oreiller, même.
Тихо, как мышка.
Glissez-le sous mon oreiller.
Давай Я положу его себе под подушку.
Ce que j'aime vraiment chez toi - c'est comme tu dors la nuit. le nez dans l'oreiller, Je pourrais t'asphyxier comme tu tires les couvertures.
Я готова удушить за то, что стягиваешь одеяло с меня, заставляя мерзнуть. Я смотрю на тебя каждое утро и понимаю, что есть причина, чтобы не идти на работу.