ormeau французский

морско́е у́шко, абало́н

Значение ormeau значение

Что в французском языке означает ormeau?

ormeau

(Malacologie) Mollusque marin comestible du genre Haliotis, en forme d’oreille avec une rangée de trous.  Autre atout régional, avance encore le préfet, la production d’ormeaux, au deuxième rang mondial après la Chine, qui se nourrissent d’algues. Un tiers de la production coréenne d’algues servirait à nourrir ce mollusque marin à coquille.

ormeau

Jeune orme.  Un cimetière d'un arpent carré fermé par une haie vive, quatre ormeaux en quinconce et une tour ruinée. Orme, en général.  Deux femmes se dirigeaient vers nous, au bord de l’allée et assez mystérieusement abritées sous le plafond bas des ormeaux.  Elle suivit attentivement des yeux cette longue avenue plantée d’ormeaux, tous pliés de côté par les vents de mer, et sur laquelle il y avait au loin des chariots qui roulaient, les uns pour rentrer à Villeneuve, les autres pour s’en éloigner.  Il y avait plus de deux heures que les quatre hommes, descendus dans le fossé creusé autour de l’ormeau, un ormeau gigantesque, entaillaient le pied à grands coups de hache.  C'était un immense ormeau, qui ornait la cour, et dont la tête, dominant de quatre-vingts pieds la colline, était visible partout de trois lieues.  Il a modifié en partie les paysages du domaine en plantant beaucoup d'arbres dans les creux en particulier des peupliers blancs appelés piboules, des micocouliers que Florian traite d'alisiers, et probablement quelques ormeaux et arbres fruitiers autour de château.

Перевод ormeau перевод

Как перевести с французского ormeau?

Примеры ormeau примеры

Как в французском употребляется ormeau?

Субтитры из фильмов

C'est du vrai plaqué or et l'ormeau est incrusté.
Там же настоящее золотое покрытие и инкрустация галиотисом.
De l'ormeau?
Абалон?
Après avoir vu ça, vous aurez une autre conception de l'ormeau.
После этого у вас будет совершенно иное мнение о морских ушках.
Voici la partie inférieure d'un ormeau, la coquille est là-haut.
Это нижняя часть его тела, раковина находится сверху.
La radula de l'ormeau figure parmi les créations bizarres et géniales de la nature.
Радула - это еще один пример удивительного творчества природы.
Moi aussi, je veux manger de l'ormeau.
Я тоже ушки люблю!
Je dirais plus une couleur taupe ou sable, peut-être même une nuance de corail avec un soupçon de coquille d'ormeau.
Я бы, скорее, описала его как серо-коричневый или песочный, возможно даже приглушённый коралловый с примесью жемчужно-ракушечного.
De Bravo, traverse la Rue Ormeau.
Это Браво.
L'ADN étranger était celui de l'ormeau, pas vrai?
Внедрялась ДНК морских ушек, не так ли?
On a déjà utilisé l'ormeau pour améliorer l'équipement de combat des soldats.
Мы уже использовали ушки чтобы создать для солдат лучшее обмундирование.
L'ormeau est presque impénétrable.
Видишь ли, ушки практически непроницаемы, но.
Quoi d'autre brise la coquille d'ormeau?
Что еще может пробить раковины абалони?
Vous aimez l'ormeau?
Тебе нравятся морские ушки?
Je fais un congee aux petits pois avec échalotes, oignons, coriandre, huile pimentée et ormeau.
Я варю бульон из зеленого горошка с жареным луком-шалотом, зеленым луком, кинзой, маслом чили и морским ушком.

Возможно, вы искали...