paniqué французский

ошеломлённый, неи́стовый, вне себя́

Значение paniqué значение

Что в французском языке означает paniqué?

paniqué

Qui est pris de panique, d'une peur extrême susceptible de lui faire perdre ses moyens.  Angelo, qui a perçu le danger, a perdu le goût de jouer et est totalement paniqué. Il tremble de tous ses membres.

Перевод paniqué перевод

Как перевести с французского paniqué?

paniqué французский » русский

ошеломлённый неи́стовый вне себя́ бе́шеный

Примеры paniqué примеры

Как в французском употребляется paniqué?

Простые фразы

J'ai simplement paniqué.
Я просто запаниковал.
Marie a paniqué - un individu suspect la suivait.
Мэри запаниковала: за ней шёл какой-то подозрительный субъект.
J'ai paniqué.
Я запаниковал.
Tout le monde a paniqué.
Все запаниковали.
Personne n'a paniqué.
Никто не паниковал.
J'ai paniqué et couru.
Я запаниковал и побежал.
Elle a paniqué en entendant la nouvelle.
Услышав новость, она запаниковала.
J'ai paniqué et j'ai oublié la règle numéro un.
Я запаниковал и забыл правило номер один.

Субтитры из фильмов

Elle a juste, genre, complétement paniqué.
Она просто, как бы, испугалась.
Elle a juste paniqué, et c'était seulement une pure blague.
Она просто испугалась, это было просто шуткой.
C'est un miracle que je n'aie pas paniqué.
Это удивительно, что меня не охватывает паника.
Je sais pas. j'ai paniqué.
Я запаниковал.
Halliday a paniqué.
Что у моего мужа не было причин совершать самоубийство.
Il n'est pas paniqué.
Он не паникует.
Elle a dit qu'il avait paniqué.
Она сказала, что он не придумал ничего лучшего.
Il n'a rien entendu, il a paniqué, il est revenu chercher le couteau au risque de se faire pincer.
Не слышал крик, убежал в панике, успокоился и вернулся, рискуя попасть в руки полиции.
Nous n'étions que trois ou quatre à proximité lorsque le capitaine a paniqué et a donné l'ordre d'abandonner le navire.
Присутствовало не больше трех-четырех из нас когда капитан запаниковал и отдал приказ покинуть корабль.
Il a paniqué et leur a donné l'ordre.
Человек запаниковал и приказал им уходить.
Cela ne te paraît pas étrange qu'un type qui est censé avoir paniqué reste à bord et éteigne un incendie seul?
Разве тебе не кажется странным, что человек, предположительно запаниковавший остается на борту и самостоятельно тушит пожар?
Il n'a pas paniqué parce qu'il ne vous crois pas.
Я забыл и простил отсутствия Твоей веры в меня в течение многих лет.
On a suggéré que j'ai paniqué sur la passerelle, et largué la nacelle prématurément. Ce n'est pas le cas.
Вы предположили, что на мостике я впал в панику и преждевременно нажал кнопку сброса капсулы.
J'ai paniqué.
Я испугался.

Из журналистики

Paniqué, il s'arrête de parler, soulève timidement un bras en un geste de stupéfaction, le geste d'impuissance d'un imposteur.
И хотя этот момент истины продолжался всего несколько минут, этого было достаточно.
La tempête sur les marchés financiers a paniqué les dirigeants de la zone euro, les conduisant à poser un mauvais diagnostic et à prescrire un mauvais traitement - ce qui n'a fait qu'engendrer de nouveaux symptômes.
Однако суматоха на финансовом рынке разожгла панику среди лидеров еврозоны, что привело их к ошибке в диагностировании заболевания и к назначению неверного лечения, которое служит только для создания новых симптомов.

Возможно, вы искали...