peso | pano | maso | post

paso французский

Значение paso значение

Что в французском языке означает paso?

paso

(Danse) Pasodoble.  En juin, l’orchestre du casino s’est installé sur la terrasse pour les touristes, l’écho des blues et des pasos parvenait jusqu'au bac à sable.

Примеры paso примеры

Как в французском употребляется paso?

Субтитры из фильмов

Demain, je ferai un saut à El Paso. pour m'amuser et me relaxer un peu.
Думаю, завтра съездить в Эль Пасо. Отдохну, расслаблюсь. Тебе что-то привезти?
Elle en a besoin et elle l'aura. ou je suis le Tueur de péchés. d'ici à El Paso depuis trente ans pour rien.
Ей нужно напутствие - и она его получит, или я не проповедник! Садись, девочка.
El Paso et Amarillo rappellent.
Эльпасо и Амарилло это те же Содом и Гоморра!
Rio Grande, Santa Fê, Albuquerque, El Paso, et le plus beau de tous, la Californie, qui rappelait une île de perles et d'or, sortie d'un roman du XV.
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями. Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
C'était un jour de mai, en 1 91 1, à EI Paso.
Однажды я вдохновился, это было в мае 1911, в Эль Пасо.
A Paso? - Oui.
Точно.
Je le connais depuis qu'il est né dans une baraque à El Paso.
Я знаю его всю жизнь. - Он родился на севере Эль Пасо. - Ага.
On se croirait à El Paso, quand le Grand Joe alluma la mèche et fit brondir le canon!
Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула.
Comme paso doble?
Пасодобль?
Ta came arrive à 9 h 30 d'El Paso, vérifie.
Товар прибывает в 0930 из Эль Пасо. Можешь проверить.
On aurai pu s'essayer au fox trot, paso doble ou bossa nova.
Неужели? Вы замечательно танцуете.
Elle a volé ce matin pour El Paso.
Она улетела этим утром в Эль Пасо.
Elle est à une chose appelée la Conférence KEN à El Paso.
Она на штуке, которая зовется КЕН конференция, в Эль Пасо.
Je ne veux discute pas avec vous les gars tout le chemin vers le bas pour El Paso.
Я не хочу спорить с вами всю дорогу до Эль Пасо.

Возможно, вы искали...