paternaliste французский

Значение paternaliste значение

Что в французском языке означает paternaliste?

paternaliste

Relatif au paternalisme.  Plusieurs entreprises aux XIXe et XXe siècles ont développé un management paternaliste qui, bien souvent, apportait aux ouvriers un certain nombre d’avantages sociaux comme l’éducation, le logement, les soins médicaux, etc., avantages bien peu répandus alors.  Par ces différentes créations (cités ouvrières, coopérative), les papeteries Mougeot ont mené une politique "paternaliste", conception selon laquelle les entreprises jouaient, vis-à-vis de ceux sur qui elle s'exerce, un rôle analogue à celui d'un père vis-à-vis de ses enfants.

paternaliste

Individu paternaliste.

Примеры paternaliste примеры

Как в французском употребляется paternaliste?

Субтитры из фильмов

Vieira est, tout au plus, paternaliste.
Виейра еще больший патерналист.
J'ai pas besoin de votre discours paternaliste, alors vous. pouvez rentrez chez vous.
Мне не нужны ваши разговоры в стиле отец-тренер, так что. вы можете идти домой.
Oh, il arrive, Police paternaliste.
О, а вот и он, покровитель копов.
Voilà qui est paternaliste.
Очень снисходительно!
C'est si gentil. et paternaliste et condescendant.
О, это так мило. По отцовски и покровительственно. Ага.
Oui, paternaliste et bizarre.
Да. Это по-отцовски и очень странно.
Woah. C'est tellement gentil et. paternaliste en même temps.
Это так мило и. в то же время снисходительно.
S'il vous plaît, soyez pas paternaliste.
Лоуренс, не будь снисходительным.
Le mariage est paternaliste.
Брак патриархален.
Petite merde paternaliste.
Снисходительный кусок говна.
C'est juste. un peu paternaliste.
Ничего. Просто. - Что?
Vachement paternaliste.
Это охренеть как покровительственно.

Из журналистики

Mais Greenspan aurait mieux servi le pays et le monde s'il avait été un peu plus paternaliste en ralentissant la croissance des prêts hypothécaires à taux variables à risque.
Тем не менее, Гринспен мог бы оказать большую услугу своей стране, а также миру, если бы он оказывал больше отеческой опеки в снижении роста нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой.
Nous devons résister à la tentation de croire qu'un état interventionniste, paternaliste est la voie de l'avenir.
Нам нужны глобальные (или хотя бы европейские) правила, и нам нужны сильные организационные структуры, чтобы навязать эти правила - требование, которое не обязательно ограничено для финансовых рынков.
En fait, la position paternaliste des institutions de l'UE envers les pays accédants menace de créer une Europe à deux vitesses qui compliquera les processus d'intégration.
Нынешнее патерналистское отношение институтов ЕС к странам-кандидатам уже не на шутку угрожает созданием двухуровневой Европы, что может значительно усложнить задачу объединения.
Le piège principal que doit éviter le nouveau gouvernement est un retour à un modèle de gouvernement fortement paternaliste.
Главная ловушка, которую новому правительству придется избегать - это возврат к преимущественно патерналистскому стилю управления.
Le gouvernement japonais a toujours été paternaliste, et la chaîne de commandement complexe et obscure.
Японское правительство было всегда патерналистским, и порядок подчиненности в нем всегда был сложен и непонятен.
Ces mêmes Occidentaux sont aujourd'hui enamourés du système politique paternaliste chinois - tout aussi opaque et impénétrable.
Такие представители западной цивилизации сейчас часто так же очарованы китайской патерналистской - и столь темной и непостижимой - политической системой.
Le théoricien de la littérature et intellectuel Edward Said aurait certainement qualifié une telle opinion d'orientalisme paternaliste.
Литературный теоретик и позже общественный интеллектуал Эдвард Саид, даже назвал его возможным примером патерналистского Ориентализма.
Cette vision paternaliste néglige opportunément le fait que Thaksin et ses alliés ont remporté par une très large victoire les quatre dernières élections.
Это покровительственная точка зрения удобно игнорирует тот факт, что во время последних четырех выборов Таксин и его союзники победили с полным преимуществом.
Le plan de réaménagement du parc a suscité une colère considérable à l'encontre de ce qu'un large segment de la population turque, et notamment les jeunes, considère comme une gouvernance politique paternaliste et autoritaire.
План реконструкции парка вызвал огромную волну протеста против того, что значительная часть турецкой общественности, особенно молодежь, считает патерналистским и авторитарным политическим руководством.

Возможно, вы искали...