peaufiner французский

шлифовать

Значение peaufiner значение

Что в французском языке означает peaufiner?

peaufiner

(Sens étymologique) Finir de préparer sa peau, de se maquiller, de se pomponner.  Il emprunta, se nippa (...) se fit poudrer, pomponner, « pauffiner » (…) et s'en alla droit chez Seignelay. (Par extension) Finir avec une peau, nettoyer avec une peau de chamois. Perfectionner.  Je compte peaufiner ma dissertation avant de la rendre au professeur.  C'est un fin pilote, savez. Et puis son coucou, dame, s'il le soigne ! Et j'te l'vérifie! Et j'te l’peauffine !...  Ça ne vient pas tout seul, ce genre de technique, ça se bosse. Monk pouvait jouer chez lui le même morceau pendant des heures, peaufinant, farfouillant, pressant le jus sans relâche. Ce qui fait que quand il montait sur scène, il était aussi prêt qu’on peut l’être.  Il en irait peut-être autrement si j'avais plus de temps. Je pourrais alors rédiger plusieurs traitements d'une même scène, me plonger dans les dictionnaires, peaufiner mes métaphores.

Перевод peaufiner перевод

Как перевести с французского peaufiner?

Примеры peaufiner примеры

Как в французском употребляется peaufiner?

Субтитры из фильмов

A notre vif étonnement le président du consortium s'est montré enthousiaste mais il fallait juste peaufiner un peu nous dit-il.
Мы были крайне удивлены когда директору концерна это очень понравилось. Но кое-что должно быть усовершенствовано, сказал он.
Si je pouvais l'avoir deux semaines de plus. je pourrais peaufiner mon travail. et faire de Zelig l'homme qu'il était avant.
Если бы у меня были еще две недели. я смогла бы сделать тонкую настройку. и превратить Леонарда Зелига в него самого.
Ne devrait-on pas peaufiner notre stratégie?
Разве мы не должны обсудить нашу стратегию?
Il n'y a rien à peaufiner.
Тут нечего обсуждать.
J'ai mis des années à la peaufiner.
У меня ушли годы на усовершенствование.
Pas d'être resté. deux heures à peaufiner.
Что я не сижу здесь в мандраже последние два часа, понимаешь?
Pour ce poste vous devrez travailler en étroite collaboration avec Michelle et Tara qui ne sont pas là car elles finissent de peaufiner notre premier numéro que nous prévoyons de sortir à la fin du mois.
Ваше место подразумевает, что Вы будете работать вместе с Мишель и Тарой, которые работают над особыми фишками нашего первого выпуска, который, мы рассчитываем, выйдет в конце месяца.
Un enfant comme ça il faut le peaufiner, le terminer finir de le cuire, ou comment ça se dit, là, dans la couveuse.
Такому ребенку придется долго доделываться. В этом, как его?..
Sven était venu à Paris, avec l'indispensable Leïla, pour peaufiner l'étalonnage.
Свен приехал в Париж с незаменимой Лейлой, чтобы довести до конца фильм.
Il faut la peaufiner.
Кто написал это вступление?
C'est pas que peaufiner.
И не только.
Tu passes beaucoup de temps à peaufiner tes looks?
Ты много работаешь над этими взглядами? Обдумываешь их?
Je dois peaufiner mon speech.
Нет, мне ещё нужно прорепетировать речь.
Je dois le peaufiner jusqu'à ce qu'on ait l'antenne.
Я шлифую прямо до эфира.

Из журналистики

La Commission préparatoire de l'Organisation du TICEN travaille à peaufiner un régime de vérification qui a déjà fait ses preuves pour la détection d'essais nucléaires souterrains, même modestes.
Подготовительная Комиссия Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) занята созданием режима проверки, который неоднократно доказывал свою надежность в обнаружении даже небольших подземных ядерных испытаний.
Malgré tout, le partage des risques est un excellent point de départ pour mettre au point un modèle d'exploitation plus équitable et plus efficace qui pourra se peaufiner ou se simplifier au fil du temps.
Тем не менее, распределение рисков является хорошим началом, с которого можно развить более честную и более эффективную бизнес-модель - такую, которая может быть усовершенствована и упрощена со временем.

Возможно, вы искали...