выровнять русский

Перевод выровнять по-французски

Как перевести на французский выровнять?

Примеры выровнять по-французски в примерах

Как перевести на французский выровнять?

Субтитры из фильмов

А сентапарт нужно выровнять пупинек если гратистан на аугар.
La canzenotta sur le passibou va régulariser le poupinick si le gratistan est sur l'ogar. On va gagner!
Я пойду попробую его выровнять хотя бы немного.
Je vais cherche le cric pour essayer de I'élever un peu plus.
Выровнять.
Compensation.
За несколько часов до начала наблюдений открывается купол, чтобы выровнять температуру внутри и снаружи.
On ouvre le dôme plusieurs heures avant les observations. pour que la température intérieure et extérieure soit la même.
Большой палец загнут, указательный выровнять строго, по линии волос, вниз!
Le pouce sur la paume, tous les doigts alignés, à la limite des cheveux, et on baisse!
Ты использовал мой роман, чтобы выровнять свою шляпу.
Vous avez utilisé mon roman pour aligner votre chapeau!
Я перевёл мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять нашу траекторию.
Générateur auxiliaire sur réacteurs latéraux. pour décélération stabilisée!
Я направил дополнительную мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять траекторию.
Puissance auxiliaire sur réacteurs latéraux. pour décélération stabilisée!
Выровнять киль! Так держать! Держим, мэм!
Bloquez à tribord devant!
Я искренне считаю, что если добавить в смертную казнь немного развлекательной составляющей и хорошенько просчитать рыночную выгоду вам как раз может хватить денег для того чтобы выровнять ёбаный тупой бюджет.
Je crois honnêtement que si on rendait la peine de mort un petit peu plus divertissante et qu'on apprenait à vendre l'affaire correctement, on sera peut-être alors capable de collecter suffisamment pour équilibrer ce putain de budget national à la con!
Выровнять ёбаный тупой бюджет.
Équilibrer ce putain de budget à la con!
Выровнять ёбаный тупой бюджет.
Équilibrer ce putain de budget à la con.
А пожертвования которые они будут присылать мы пустим на сведение бюджета Выровнять бюджет.
Et vous récupérez l'argent de leurs dons et vous vous en servez pour équilibrer le budget!
Для того чтобы выровнять ёбаный тупой бюджет.
Équilibrer ce putain de budget à la con.

Из журналистики

К счастью, мир тогда только вступал в новую эпоху информационной революции, так что, отдав предпочтение новой инфраструктуре информационной технологии, Эстония вскоре смогла выровнять игровое поле.
Heureusement, le monde entrait alors dans l'ère nouvelle de la révolution informatique et, en choisissant de développer ce secteur, l'Estonie s'est rapidement retrouvée dans une situation de concurrence équitable avec d'autres pays.
На практике только у самих банков есть доступ к дешевому заимствованию, благодаря которому они могут выровнять свои бухгалтерские балансы, заимствуя дешево и предоставляя кредиты дорого.
Dans la pratique, seules les banques ont accès à un emprunt faible, afin d'obtenir un bilan équilibré en empruntant à taux bas et en prêtant à taux élevé.
Это, должно выровнять Иранскую и Американскую политику, настроенную совместно противостоять завоеваниям радикальных исламистских сил в Ираке и Сирии.
Il y a donc alignement de la politique de l'Iran et des USA, car ils sont tous deux déterminés à s'opposer à l'avancée des forces radicales islamistes en Irak et en Syrie.
Увеличение населения Турции может почти выровнять сокращение населения в сегодняшних 15 государствах - членах ЕС, но маловероятно, что существующие сегодня государства - члены сочтут это удовлетворительным.
L'augmentation de la population turque pourrait pratiquement compenser la diminution de la population de l'Europe des Quinze d'aujourd'hui; mais il est peu probable que les membres actuels de l'UE voient cela d'un œil favorable.
Снижение налогового бремени для бедных и увеличение пособия по безработице при одновременном увеличении налогов для богатых может стимулировать экономику, уменьшить дефицит и выровнять социальное неравенство.
Il est possible de stimuler l'économie, de réduire le déficit et l'inégalité sociale par la baisse des impôts des pauvres et l'augmentation des prestations de chômage, parallèlement à la hausse des impôts des riches.
Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы.
Ce cycle était supposé rétablir ces déséquilibres.

Возможно, вы искали...