perspicace французский

проницательный, проница́тельный, дальновидный

Значение perspicace значение

Что в французском языке означает perspicace?

perspicace

Qui a de la perspicacité ; qui est doué d’un esprit pénétrant et capable d’apercevoir ce qui échappe à la plupart des gens.  Le médecin voulait ajouter autre chose, mais il hésita : Giulia Bondimier était une femme à l'esprit perspicace, elle saisirait certainement la signification implicite des propos qu'il avait l'intention de lui tenir.  Mais elle la connaît depuis sa naissance. Elle l'a vue grandir et sait à quel point elle est devenue une jeune femme perspicace et rusée.  Vous êtes aussi perspicace à découvrir leurs défauts que vous étiez habile à mettre en relief les vertus de vos amis.  L’homme ridicule devenait un juge perspicace.

Перевод perspicace перевод

Как перевести с французского perspicace?

Примеры perspicace примеры

Как в французском употребляется perspicace?

Простые фразы

Tu es très perspicace.
Ты очень проницательна.
Tu es très perspicace.
Ты очень проницателен.
Vous êtes très perspicace.
Вы очень проницательны.

Субтитры из фильмов

Tous, même ce cher et perspicace Guild, ont cru Wynant vivant et coupable.
Все, даже наш сообразительный друг Гилд, подумали, что Винант жив и он - убийца.
Vous êtes très perspicace!
Как ты проницательна!
M. Cairo est perspicace.
Мистер Каиро - человек рассудительный.
Vous n'êtes pas très perspicace, mais réaliste.
Ты действуешь грубо, но эффективно.
Je l'ai trouvé très perspicace, il a traité tous les éléments un par un, par ordre logique.
По-моему, он здорово выстроил факты. Один за одним в логической последовательности.
Vous êtes très perspicace, M. Lane.
Забудьте об этом, прошу прощения, что перебила.
Il est aussi écrit que vous êtes vif, perspicace et bourré d'imagination.
А тут сказано, что ты умный, проницательный и изобретательный.
J'ai trouvé votre analyse très perspicace.
Ваш анализ был весьма глубоким.
Je suis sensible et perspicace.
А я вообще такой, что всё улавливаю.
Vous êtes très perspicace.
Как вы точно сказали.
Le capitaine Pike était perspicace.
Блестящая дедукция капитана Пайка, господа.
DOCTEUR : C'est évident quand on est perspicace. Votre tenue, vos manières, votre goût.
Хорошо, это весьма очевидно для наблюдательного человека, сэр.
Je suis très perspicace.
Я умею догадываться.
Ouais, elle est très perspicace.
Что ж, она не ошиблась.

Из журналистики

Pourtant, toute satisfaction tirée des problèmes des Etats-Unis en Irak est peu perspicace et certainement de courte durée.
Однако любое удовольствие, получаемое от проблем США в Ираке, является близоруким и, совершенно очевидно, недолгим.
Ceci est aussi peu perspicace que dangereux.
Это и недальновидно, и опасно.
Que d'aucuns remettent maintenant en question l'impact des sciences humaines reflète simplement la façon abrupte et peu perspicace dont on mesure et juge le savoir universitaire aujourd'hui.
Тот факт, что некоторые сегодня ставят под сомнение то, что гуманитарные науки вообще имеют какой-то эффект, всего лишь отражает непродуманность и недальновидность современного суждения о ценности академических знаний.

Возможно, вы искали...